Allan Sherman - Grudunza (Moss Covered Three Handled Gradunza) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - Grudunza (Moss Covered Three Handled Gradunza)




Grudunza (Moss Covered Three Handled Gradunza)
Грудунца (покрытая мхом трёхручная грудунца)
Hello Mother Hello Father
Привет, мамуля, привет, папуля,
I am back at Camp Granada
Ваш сыночек снова в лагере «Гранада».
And I'm writing you this letter
Пишу вам это письмо,
Just to say my compound fracture's getting better.
Чтоб сказать, мой перелом срастается, мне уже лучше.
No one here knows where my trunk is
Никто здесь не знает, где мой сундук,
And my bunk is where the skunk is
А на моей койке спит скунс.
And this years the food's improving
В этом году еда стала лучше,
Cause the little black things in it are not moving.
Потому что маленькие черные штучки в ней больше не двигаются.
The camp nurse is quite a swimmer
Лагерная медсестра отличная пловчиха,
She says swimming makes you slimmer.
Она говорит, что плавание делает тебя стройнее.
Her name's Mrs. Pellagrini,
Ее зовут миссис Пеллегрини,
Have you ever seen a whale in a bikini!
Ты когда-нибудь видел кита в бикини!
All our bathrooms have such thin doors
Во всех наших ванных комнатах такие тонкие двери,
Gee I wish they'd move them indoors.
Блин, вот бы их перенесли в помещение.
We're all tired of Mother Goose here
Мы все тут устали от Матушки Гусыни,
So next Friday night they're having Lenny Bruce here!
Поэтому в следующую пятницу вечером у нас будет выступать Ленни Брюс!
Let me stay, oh Mother Father,
Пожалуйста, мамуля, папуля, разрешите мне остаться,
Let me stay! I love Granada
Разрешите остаться! Мне нравится в «Гранаде»!
Every night the camp fire's really keen
Каждый вечер у костра так классно,
Oh, Ma, please send some Unguentine.
Мам, пришли, пожалуйста, немного мази «Унгуентин».
Let me stay up here in mother nature's land
Позвольте мне остаться здесь, на лоне матушки-природы,
And tip-toe through the tulips grand
И пройтись на цыпочках по чудесным тюльпанам.
To leave would be a shame,
Уезжать было бы стыдно,
Besides, I'd miss the poker game.
Кроме того, я пропущу игру в покер.
Please don't worry, Father, Mother
Пожалуйста, не волнуйтесь, папочка, мамочка,
I'll take care of little brother
Я позабочусь о младшем братике.
He plays ball here and he rows here
Он играет здесь в мяч и гребет на лодке,
And I hope they teach him how to blow his nose here.
И я надеюсь, что здесь его научат сморкаться.
He wakes up at half past 6 and
Он просыпается в полседьмого утра
Goes directly to the quick sand.
И сразу бежит к зыбучим пескам.
He was lonely, now he's better.
Раньше он был одиноким, теперь ему лучше.
He's like all of us except his bed is wetter!
Он такой же, как и все мы, только кровать у него более мокрая!





Writer(s): Allan Sherman, Dean Elliot, Theodor Geisel


Attention! Feel free to leave feedback.