Allan Sherman - Hello Muddah Hello Fadduh, Here I am at Camp Granada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - Hello Muddah Hello Fadduh, Here I am at Camp Granada




Hello Muddah Hello Fadduh, Here I am at Camp Granada
Здравствуй, мамочка, здравствуй, папочка, ваш сыночек в лагере "Гранада"
Hello Muddah, hello Fadduh
Здравствуй, мамочка, здравствуй, папочка,
Here I am at Camp Granada
Ваш сыночек в лагере "Гранада".
Camp is very entertaining
В лагере очень весело,
And they say we'll have some fun if it stops raining
Говорят, мы повеселимся, если перестанет лить дождь.
I went hiking with Joe Spivy
Я ходил в поход с Джо Спиви,
He developed poison ivy
У него обнаружился ядовитый плющ.
You remember Leonard Skinner
Ты же помнишь Леонарда Скиннера?
He got ptomaine poisoning last night after dinner
Вчера вечером он отравился за ужином.
All the counselors hate the waiters
Все вожатые ненавидят официантов,
And the lake has alligators
А в озере водятся аллигаторы.
And the head coach wants no sissies
А главный тренер не выносит неженок,
So he reads to us from something called Ulysses
Поэтому он читает нам вслух что-то под названием "Улисс".
Now I don't want this should scare ya
Я не хочу тебя пугать,
But my bunkmate has malaria
Но у моего соседа по койке малярия.
You remember Jeffrey Hardy
Ты же помнишь Джеффри Харди?
They're about to organize a searching party
Вот-вот начнут собирать поисковую группу.
Take me home, oh Muddah, Fadduh
Забери меня домой, мамочка, папочка,
Take me home, I hate Granada
Забери меня домой, ненавижу "Гранаду".
Don't leave me out in the forest where
Не оставляйте меня в лесу, где
I might get eaten by a bear
Меня может съесть медведь.
Take me home, I promise I will not make noise
Забери меня домой, обещаю, я не буду шуметь
Or mess the house with other boys
Или приводить домой других мальчишек.
Oh please don't make me stay
Пожалуйста, не заставляйте меня оставаться,
I've been here one whole day
Я уже целые сутки здесь.
Dearest Fadduh, darling Muddah
Любимый папочка, дорогая мамочка,
How's my precious little Bruddah?
Как там мой драгоценный братишка?
Let me come home if ya miss me
Позвольте мне вернуться домой, если я вам небезразличен.
I would even let Aunt Bertha hug and kiss me
Я бы даже позволил тете Берте обнять и поцеловать меня.
Wait a minute, it stopped hailing
Минуточку, град прекратился.
Guys are swimming, guys are sailing
Ребята плавают, ребята катаются на лодках,
Playing baseball, gee, that's better
Играют в бейсбол, эх, вот это другое дело.
Muddah, Fadduh kindly disregard this letter
Мамочка, папочка, не обращайте внимания на это письмо.





Writer(s): Allan Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.