Lyrics and translation Allan Sherman - Hello Muddah Hello Fadduh, Here I am at Camp Granada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Muddah Hello Fadduh, Here I am at Camp Granada
Здравствуй, мамочка, здравствуй, папочка, ваш сыночек в лагере "Гранада"
Hello
Muddah,
hello
Fadduh
Здравствуй,
мамочка,
здравствуй,
папочка,
Here
I
am
at
Camp
Granada
Ваш
сыночек
в
лагере
"Гранада".
Camp
is
very
entertaining
В
лагере
очень
весело,
And
they
say
we'll
have
some
fun
if
it
stops
raining
Говорят,
мы
повеселимся,
если
перестанет
лить
дождь.
I
went
hiking
with
Joe
Spivy
Я
ходил
в
поход
с
Джо
Спиви,
He
developed
poison
ivy
У
него
обнаружился
ядовитый
плющ.
You
remember
Leonard
Skinner
Ты
же
помнишь
Леонарда
Скиннера?
He
got
ptomaine
poisoning
last
night
after
dinner
Вчера
вечером
он
отравился
за
ужином.
All
the
counselors
hate
the
waiters
Все
вожатые
ненавидят
официантов,
And
the
lake
has
alligators
А
в
озере
водятся
аллигаторы.
And
the
head
coach
wants
no
sissies
А
главный
тренер
не
выносит
неженок,
So
he
reads
to
us
from
something
called
Ulysses
Поэтому
он
читает
нам
вслух
что-то
под
названием
"Улисс".
Now
I
don't
want
this
should
scare
ya
Я
не
хочу
тебя
пугать,
But
my
bunkmate
has
malaria
Но
у
моего
соседа
по
койке
малярия.
You
remember
Jeffrey
Hardy
Ты
же
помнишь
Джеффри
Харди?
They're
about
to
organize
a
searching
party
Вот-вот
начнут
собирать
поисковую
группу.
Take
me
home,
oh
Muddah,
Fadduh
Забери
меня
домой,
мамочка,
папочка,
Take
me
home,
I
hate
Granada
Забери
меня
домой,
ненавижу
"Гранаду".
Don't
leave
me
out
in
the
forest
where
Не
оставляйте
меня
в
лесу,
где
I
might
get
eaten
by
a
bear
Меня
может
съесть
медведь.
Take
me
home,
I
promise
I
will
not
make
noise
Забери
меня
домой,
обещаю,
я
не
буду
шуметь
Or
mess
the
house
with
other
boys
Или
приводить
домой
других
мальчишек.
Oh
please
don't
make
me
stay
Пожалуйста,
не
заставляйте
меня
оставаться,
I've
been
here
one
whole
day
Я
уже
целые
сутки
здесь.
Dearest
Fadduh,
darling
Muddah
Любимый
папочка,
дорогая
мамочка,
How's
my
precious
little
Bruddah?
Как
там
мой
драгоценный
братишка?
Let
me
come
home
if
ya
miss
me
Позвольте
мне
вернуться
домой,
если
я
вам
небезразличен.
I
would
even
let
Aunt
Bertha
hug
and
kiss
me
Я
бы
даже
позволил
тете
Берте
обнять
и
поцеловать
меня.
Wait
a
minute,
it
stopped
hailing
Минуточку,
град
прекратился.
Guys
are
swimming,
guys
are
sailing
Ребята
плавают,
ребята
катаются
на
лодках,
Playing
baseball,
gee,
that's
better
Играют
в
бейсбол,
эх,
вот
это
другое
дело.
Muddah,
Fadduh
kindly
disregard
this
letter
Мамочка,
папочка,
не
обращайте
внимания
на
это
письмо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.