Allan Sherman - I See Bones (The X-Ray Song) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - I See Bones (The X-Ray Song)




I See Bones (The X-Ray Song)
Я вижу кости (Песня о рентгене)
The doctor was looking at the X-ray
Доктор смотрел на рентгеновский снимок
And I asked him, "What do you see?"
и спросил я его: "Что ты видишь?"
And he kept on looking at the X-ray
А он продолжал смотреть на рентген
As he said in French to me
и сказал мне по-французски:
"I see bones
вижу кости,
I see gizzards and bones
Я вижу желудки и кости,
And a few kidney stones
И несколько камней в почках
Among the lovely bones
Среди прекрасных костей.
I see hips
Я вижу бедра
And fourteen paper clips
И четырнадцать скрепок,
Three asparagus tips
Три кончика спаржи
Among the lovely bones
Среди прекрасных костей.
I see things in your peritoneum
Я вижу вещи в твоей брюшине,
That belong in the British Museum
Которым место в Британском музее.
I see your spine
Я вижу твой позвоночник,
And your spine looks divine
И твой позвоночник выглядит божественно.
It's exactly like mine
Он точь-в-точь как мой,
Now doesn't that seem strange
Разве это не странно?
And in case you use pay telephones
А ещё, на случай, если ты будешь звонить по таксофону,
There's two dollars in change
Вот тебе два доллара мелочью
Among your lovely bones
Среди твоих прекрасных костей.
Oh hello there, Nurse
О, привет, медсестра,
Come over here and look at this X-ray
Иди сюда, посмотри на этот рентген.
It's really remarkable
Это и правда удивительно.
Look at this
Посмотри на это.
Isn't the lumbar vertebrae supposed to be connected to the clavicle?
Разве поясничный позвонок не должен быть соединен с ключицей?
Well I know, but with Scotch tape?
Ну, я знаю, но скотчем?
Hey, look what's in there
Эй, посмотри, что там.
Look at that, it's a stamp
Посмотри, это же марка.
It's a McKinley ultramarine blue with imperfect perforations
Это ультрамариново-синяя марка с Мак-Кинли с неперфорированными краями.
I've gotta get that out and put in my collection
Я должен вытащить её и положить в свою коллекцию.
Look in there, there's printing
Смотри, там есть надпись.
What does it say in there?
Что там написано?
"U.S. Certified Grade A."
"Сертифицировано в США, Грейд А".
Look at this, fascinating
Посмотри на это, завораживает.
See those little round things
Видишь эти маленькие круглые штучки?
Know what those are?
Знаешь, что это?
Those are M M's
Это конфеты M&M's.
Those people are right
Эти ребята правы:
They don't melt!
Они и правда не тают!
Among the lovely bones
Среди прекрасных костей.





Writer(s): Allan Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.