Lyrics and translation Allan Sherman - I See Bones (The X-Ray Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See Bones (The X-Ray Song)
Я вижу кости (Песня о рентгене)
The
doctor
was
looking
at
the
X-ray
Доктор
смотрел
на
рентгеновский
снимок
And
I
asked
him,
"What
do
you
see?"
и
спросил
я
его:
"Что
ты
видишь?"
And
he
kept
on
looking
at
the
X-ray
А
он
продолжал
смотреть
на
рентген
As
he
said
in
French
to
me
и
сказал
мне
по-французски:
"I
see
bones
"Я
вижу
кости,
I
see
gizzards
and
bones
Я
вижу
желудки
и
кости,
And
a
few
kidney
stones
И
несколько
камней
в
почках
Among
the
lovely
bones
Среди
прекрасных
костей.
And
fourteen
paper
clips
И
четырнадцать
скрепок,
Three
asparagus
tips
Три
кончика
спаржи
Among
the
lovely
bones
Среди
прекрасных
костей.
I
see
things
in
your
peritoneum
Я
вижу
вещи
в
твоей
брюшине,
That
belong
in
the
British
Museum
Которым
место
в
Британском
музее.
I
see
your
spine
Я
вижу
твой
позвоночник,
And
your
spine
looks
divine
И
твой
позвоночник
выглядит
божественно.
It's
exactly
like
mine
Он
точь-в-точь
как
мой,
Now
doesn't
that
seem
strange
Разве
это
не
странно?
And
in
case
you
use
pay
telephones
А
ещё,
на
случай,
если
ты
будешь
звонить
по
таксофону,
There's
two
dollars
in
change
Вот
тебе
два
доллара
мелочью
Among
your
lovely
bones
Среди
твоих
прекрасных
костей.
Oh
hello
there,
Nurse
О,
привет,
медсестра,
Come
over
here
and
look
at
this
X-ray
Иди
сюда,
посмотри
на
этот
рентген.
It's
really
remarkable
Это
и
правда
удивительно.
Look
at
this
Посмотри
на
это.
Isn't
the
lumbar
vertebrae
supposed
to
be
connected
to
the
clavicle?
Разве
поясничный
позвонок
не
должен
быть
соединен
с
ключицей?
Well
I
know,
but
with
Scotch
tape?
Ну,
я
знаю,
но
скотчем?
Hey,
look
what's
in
there
Эй,
посмотри,
что
там.
Look
at
that,
it's
a
stamp
Посмотри,
это
же
марка.
It's
a
McKinley
ultramarine
blue
with
imperfect
perforations
Это
ультрамариново-синяя
марка
с
Мак-Кинли
с
неперфорированными
краями.
I've
gotta
get
that
out
and
put
in
my
collection
Я
должен
вытащить
её
и
положить
в
свою
коллекцию.
Look
in
there,
there's
printing
Смотри,
там
есть
надпись.
What
does
it
say
in
there?
Что
там
написано?
"U.S.
Certified
Grade
A."
"Сертифицировано
в
США,
Грейд
А".
Look
at
this,
fascinating
Посмотри
на
это,
завораживает.
See
those
little
round
things
Видишь
эти
маленькие
круглые
штучки?
Know
what
those
are?
Знаешь,
что
это?
Those
are
M
M's
Это
конфеты
M&M's.
Those
people
are
right
Эти
ребята
правы:
They
don't
melt!
Они
и
правда
не
тают!
Among
the
lovely
bones
Среди
прекрасных
костей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.