Allan Sherman - Sorry 'Bout That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Allan Sherman - Sorry 'Bout That




Sorry 'Bout That
Прости, так вышло
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.
All you say is
Ты только и знаешь,
"Sorry 'bout that."
"Прости, так вышло."
Yesterday you
Вчера ты
Broke my watch and
Сломала мне часы,
Drank my scotch and
Выпила мой скотч,
Used my razor,
Использовала мою бритву,
Burnt my blazer,
Прожгла мой пиджак,
Incidently
Между прочим,
Wrecked my Bentley,
Разбила мой Bentley,
Then as I bled, you said,
Потом, когда я истекал кровью, ты сказала,
"Sorry 'bout that."
"Прости, так вышло."
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.
You're the fink who's
Ты та самая мошенница, которая
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.
Just to think you
Только подумать, ты
Kicked my puppy,
Пнула моего щенка,
Starved my guppie,
Уморила голодом мою гуппи,
Smashed my Ming vase,
Разбила мою вазу династии Мин,
Stole my string bass,
Украла мой контрабас,
Crushed my hat, man,
Раздавила мою шляпу,
Turned off Batman,
Выключила Бэтмена,
Then like a snake, you spake,
Потом, как змея, ты прошипела,
"Sorry 'bout that."
"Прости, так вышло."
Try a different melody on your ukulele,
Попробуй другую мелодию на своей укулеле,
Or you'll soon be sittin' there strummin
Или ты скоро будешь сидеть там и наигрывать
"Won't You Please Come Home, Bill Bailey"
"Вернись, пожалуйста, домой, Билл Бейли"
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.
Pussycat, you're
Киса, ты
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.
You're the rat who
Ты та самая крыса, которая
Trumped my ace and
Побила моего туза,
Scratched my face and
Поцарапала мне лицо,
Gave your sister
Отдала своей сестре
My transistor,
Мой транзистор,
Tore my vest, friend,
Порвала мой жилет,
Kissed my best friend,
Поцеловала моего лучшего друга,
Then to us both, you quoth,
Потом нам обоим ты сказала,
"Sorry 'bout that."
"Прости, так вышло."
Fella named Lou
Был один парень по имени Лу,
Had this chick, see,
У него была цыпочка, понимаешь,
Somethin' like you.
Что-то вроде тебя.
Just for kicks he
Просто ради прикола он
Mobbed her, robbed her,
Избил ее, ограбил,
Shishkebabbed her,
Насадил на шампур,
Dropped her from a
Сбросил с
Helicopter,
Вертолета,
Gagged her, bound her,
Заткнул ей рот, связал,
Buzzards found her.
Ее нашли стервятники.
Baby, that's where it's at.
Детка, вот к чему это приводит.
Sorry 'bout that.
Прости, так вышло.





Writer(s): Jay Livingston, Allan Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.