Lyrics and translation Allie X - June Gloom
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La,
la-la,
la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла
One
too
idle,
oh,
I'm
in
a
spiral
Один
слишком
праздный,
о,
я
нахожусь
в
спирали
Take
me
for
a
Sunday
drive
Отвези
меня
на
воскресную
прогулку
Three
or
four
glasses,
hot
and
heavy
ashes
Три
или
четыре
стакана
горячего
и
густого
пепла
Falling
like
a
snow
in
July
(snow
in
July)
Падает,
как
снег
в
июле
(снег
в
июле)
Free
time
for
memories
(free
time),
places
I'll
never
be
(I'll
be)
Свободное
время
для
воспоминаний
(свободное
время),
мест,
где
я
никогда
не
буду
(я
буду)
People
I'll
never
see,
I
know
why
Люди,
которых
я
никогда
не
увижу,
я
знаю
почему
June
gloom
in
my
room
Июньский
мрак
в
моей
комнате
These
days,
I
like
to
stay
inside
watching
the
kids
get
high
В
эти
дни
мне
нравится
оставаться
внутри,
наблюдая,
как
дети
кайфуют
June
gloom,
oh,
doom,
doom
Июньский
мрак,
о,
гибель,
гибель
And
we're
feeling
the
big
decay,
so
put
up
your
hands
and
say
И
мы
чувствуем
большой
упадок,
так
что
поднимите
руки
и
скажите
What
a
beautiful
sadness
Какая
прекрасная
печаль
What
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день
Season
passes,
jerseys
for
the
masses
Абонементы
на
сезон,
майки
для
широких
масс
Put
me
in
the
very
front
row
(in
the
very
front
row)
Посадите
меня
в
самый
первый
ряд
(в
самый
первый
ряд)
Uh,
clear
blue
sky,
all
the
stars
are
dying
Э-э,
чистое
голубое
небо,
все
звезды
гаснут.
Like
everyone
that
I'll
ever
know
(I'll
ever
know)
Как
и
все,
кого
я
когда-либо
узнаю
(я
когда-либо
узнаю)
Free
time
for
memories
(free
time),
places
I'll
never
be
(I'll
be)
Свободное
время
для
воспоминаний
(свободное
время),
мест,
где
я
никогда
не
буду
(я
буду)
People
I'll
never
see,
I
know
why
Люди,
которых
я
никогда
не
увижу,
я
знаю
почему
June
gloom
(June
gloom)
in
my
room
(my)
Июньский
мрак
(июньский
мрак)
в
моей
комнате
(моей)
These
days,
I
like
to
stay
inside
watching
the
kids
get
high
В
эти
дни
мне
нравится
оставаться
внутри,
наблюдая,
как
дети
кайфуют
June
gloom
(June
gloom),
oh,
doom,
doom
(oh)
Июньский
мрак
(июньский
мрак),
о,
гибель,
гибель
(о)
And
we're
feeling
the
big
decay,
so
put
up
your
hands
and
say
И
мы
чувствуем
большой
упадок,
так
что
поднимите
руки
и
скажите
What
a
beautiful
sadness
Какая
прекрасная
печаль
What
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день
La-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла
La,
la-la,
la-la
(run
away,
would
I)
Ла,
ла-ла,
ла-ла
(убежал
бы
я)
La-la
(ow!)
La-la
Ла-ла
(ой!)
Ла-ла
La,
la-la,
la-la
(and
I
weather
in
my
room)
Ла,
ла-ла,
ла-ла
(и
я
остаюсь
в
своей
комнате)
(June
gloom)
la-la,
la-la
(Июньский
мрак)
ла-ла,
ла-ла
La,
la-la,
la-la
(and
I
weather
in
my
room)
Ла,
ла-ла,
ла-ла
(и
я
остаюсь
в
своей
комнате)
(June
gloom)
la-la,
la-la
(Июньский
мрак)
ла-ла,
ла-ла
La,
la-la,
la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Hughes, Oscar Michael Gorres, James Ghaleb
Attention! Feel free to leave feedback.