Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rising Tide
Steigende Flut
There's
a
boy
on
a
bike
Da
ist
ein
Junge
auf
einem
Fahrrad
With
a
spike
in
his
hair
Mit
Stachelhaaren
And
he's
laughing
at
me
Und
er
lacht
mich
aus
There's
a
lady
in
white
Da
ist
eine
Dame
in
Weiß
Leaning
back
in
her
chair
Die
sich
in
ihrem
Stuhl
zurücklehnt
And
she's
going
to
sleep
Und
sie
schläft
gleich
ein
There's
a
hole
in
the
road
Da
ist
ein
Loch
in
der
Straße
I
can
never
avoid
Dem
ich
nie
ausweichen
kann
I
fall
infinitely
Ich
falle
unendlich
If
I
ever
wake
up
Wenn
ich
jemals
aufwache
I'm
gonna
be
a
man
Werde
ich
ein
Mann
sein
I
swear
I'll
never
grow
weak
Ich
schwöre,
ich
werde
niemals
schwach
werden
I
just
forgot
that
one
song
that
you
played
Ich
habe
gerade
das
eine
Lied
vergessen,
das
du
gespielt
hast
(The
melodies
don't
sound
the
same)
(Die
Melodien
klingen
nicht
mehr
gleich)
I
almost
didn't
mind
the
memories
fading
slowly
Es
machte
mir
fast
nichts
aus,
dass
die
Erinnerungen
langsam
verblassten
And
it
takes
a
lifetime
Und
es
dauert
ein
Leben
lang
To
find
the
love
of
my
life
Die
Liebe
meines
Lebens
zu
finden
(To
find
the
love,
to
find
the
love)
(Die
Liebe
zu
finden,
die
Liebe
zu
finden)
And
it
takes
a
minute
Und
es
dauert
eine
Minute
For
that
love
to
die
Bis
diese
Liebe
stirbt
(That
love
to
die,
that
love
to
die)
(Diese
Liebe
stirbt,
diese
Liebe
stirbt)
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
All
my
anger
inside
All
meine
Wut
in
mir
Festered
without
light
Eiterte
ohne
Licht
Turned
into
a
disease
Wurde
zu
einer
Krankheit
I
just
wanted
the
prize
Ich
wollte
nur
den
Preis
Wanted
to
be
right
Wollte
Recht
haben
I
just
wanted
to
please
you
Ich
wollte
dir
nur
gefallen
I
thought
that
I
could
understand
your
pain
Ich
dachte,
ich
könnte
deinen
Schmerz
verstehen
(The
melodies
don't
sound
the
same)
(Die
Melodien
klingen
nicht
mehr
gleich)
I
know
you
didn't
mind
the
the
memories
fading
slowly
Ich
weiß,
es
machte
dir
nichts
aus,
dass
die
Erinnerungen
langsam
verblassten
And
it
takes
a
lifetime
Und
es
dauert
ein
Leben
lang
To
find
the
love
of
my
life
Die
Liebe
meines
Lebens
zu
finden
(To
find
the
love,
to
find
the
love)
(Die
Liebe
zu
finden,
die
Liebe
zu
finden)
And
it
takes
a
minute
Und
es
dauert
eine
Minute
For
that
love
to
die
Bis
diese
Liebe
stirbt
(That
love
to
die,
that
love
to
die)
(Diese
Liebe
stirbt,
diese
Liebe
stirbt)
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
There's
a
light
in
my
eye
Da
ist
ein
Licht
in
meinem
Auge
With
my
grandmother's
guilt
Mit
der
Schuld
meiner
Großmutter
I
used
to
run
on
the
playground
Ich
rannte
früher
auf
dem
Spielplatz
Wishing
for
a
reason
to
cry
Wünschte
mir
einen
Grund
zu
weinen
'Cause
I
felt
it
in
my
heart
Denn
ich
spürte
es
in
meinem
Herzen
There's
scar
tissue
inside
Da
ist
Narbengewebe
drin
Where
the
rake
used
to
rip
Wo
die
Harke
früher
riss
I
live
under
the
ice
sometimes
Manchmal
lebe
ich
unter
dem
Eis
When
I
need
nothing
at
all
Wenn
ich
überhaupt
nichts
brauche
Why
does
everybody
watch?
Warum
schauen
alle
zu?
And
the
pain
keeps
coming
Und
der
Schmerz
kommt
immer
wieder
And
then
going
away
Und
geht
dann
wieder
weg
And
the
nights
get
longer
Und
die
Nächte
werden
länger
But
so
does
day
Aber
der
Tag
auch
And
the
pain
keeps
coming!
Und
der
Schmerz
kommt
immer
wieder!
And
then
going
away!
Und
geht
dann
wieder
weg!
And
the
nights
get
longer!
Und
die
Nächte
werden
länger!
But
so
does
day!
Aber
der
Tag
auch!
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
(To
find
the
love,
to
find
the
love)
(Die
Liebe
zu
finden,
die
Liebe
zu
finden)
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
(That
love
to
die,
that
love
to
die)
(Diese
Liebe
stirbt,
diese
Liebe
stirbt)
Everything
gets
lost
Alles
geht
verloren
(To
find
the
love,
to
find
the
love)
(Die
Liebe
zu
finden,
die
Liebe
zu
finden)
Everything
gets
lost,
lost
Alles
geht
verloren,
verloren
(That
love
to
die,
that
love
to
die)
(Diese
Liebe
stirbt,
diese
Liebe
stirbt)
(To
find
the
love,
to
find
the
love)
(Die
Liebe
zu
finden,
die
Liebe
zu
finden)
(That
love
to
die,
that
love
to
die)
(Diese
Liebe
stirbt,
diese
Liebe
stirbt)
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
Everything
gets
lost
in
the
rising
tide
Alles
geht
in
der
steigenden
Flut
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Geller, Dallas James Koehlke, Bram Katz Inscore, Alexandra Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.