Lyrics and translation Altay Kenger - Sonrası Kış (feat. Emin Akdamar)
Sonrası Kış (feat. Emin Akdamar)
После - Зима (feat. Эмин Акдамар)
Bu
gülümseme
eski
bir
şiirden
ama
güzel
Эта
улыбка
– как
строка
из
старого
стиха,
но
прекрасна
Bir
gül
kasırgası
gibi
dudağının
üstünde
Словно
ураган
из
роз
на
твоих
губах
Çarpıp
geçtim
dönüp
sonra
gözgöze
geldik
Я
промелькнул
мимо,
потом
наши
взгляды
встретились
Yüreğimdeki
buzdağı
kırıldı
aynı
şey
işte
И
айсберг
в
моем
сердце
раскололся,
вот
так
же
Güz
bitti
güz
ki
hoşuma
giderdi
içteniçe
Осень
закончилась,
а
я
любил
её
всей
душой
Sigaramı
söndürdüm
emniyet
kemerimi
çözdüm
Я
потушил
сигарету,
отстегнул
ремень
Bastım
gaza
akıp
gitti
bir
kuyruklu
yıldız
Нажал
на
газ,
и
комета
умчалась
прочь
Unuttum
kaç
gün
sonraydı
unutmuşum
seni
Я
забыл,
сколько
дней
прошло,
я
забыл
тебя
Unutulmaz
sanırdım
akılda
tutulan
Я
думал,
ты
незабываема,
та,
кого
хранят
в
памяти
Tutkulu
muydum
hiç
mi
anlamadım
hayatı
Был
ли
я
страстным?
Понимал
ли
я
жизнь
хоть
немного?
Eskiden
böyle
olurdum
uzun
ve
korkunç
Раньше
я
был
таким:
долгим
и
пугающим
Düş
kurardım
yara
alırdım
boştu
hep
Я
видел
сны,
получал
раны,
всё
было
пустым
Bir
bağbozumuydu
sevmek
sonrası
kış
Любовь
была
как
сбор
винограда,
а
после
– зима
Aldatırdı
hüzün
uyarırdı
akıl
Грусть
обманывала,
разум
предупреждал
Acından
uzaktasın
acından
uzaktasın
Ты
далека
от
боли,
далека
от
боли
Belki
de
bir
bağeviydim
yıkık
ve
anısız
Может,
я
был
винодельней,
разрушенной
и
без
памяти
Yolların
çıkmadığı
dörtmevsim
kar
Где
дороги
не
сходятся,
и
снег
лежит
круглый
год
Olmaz
da
hani
bir
ses
duysa
Если
бы
хоть
какой-то
звук
услышал
Dikelirdi
boyuna
bıçkındı
yalnızlığım
Он
поднялся
бы
во
весь
рост,
мое
одиночество
было
изранено
Kavgamız
aşk
ve
ekmek,
doymadık
ikisinden
de
Наша
борьба
– любовь
и
хлеб,
мы
не
насытились
ни
тем,
ни
другим
Soyutlandım
soluklandım
sonsuzlandım
Я
абстрагировался,
вздохнул,
стал
бесконечным
Saklamadım
da
kendimden
kendimi
kullandığımı
Я
не
скрывал
от
себя,
что
использовал
себя
Bağışladım
kendimi
hepsi
bu
yalnızca
Я
простил
себя,
вот
и
всё
Dönüp
dönüp
anlatıyor
dönüp
dönüp
susuyorum
Я
снова
и
снова
рассказываю,
снова
и
снова
замолкаю
Bi'
aşktan
konuşmuyoruz
artık
Мы
больше
не
говорим
о
любви
Ölümü
anlıyorum
Я
понимаю
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Altay Kenger, Emin Akdamar
Attention! Feel free to leave feedback.