Lyrics and translation Always Never - Know This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
need
a
lot,
just
your
soul,
yeah
Мне
многого
не
нужно,
лишь
твоей
души
Left
a
lot
of
people
saying
"No
fair"
Многие
говорили:
"Это
нечестно!"
But
that
don't
mean
I
don′t
care
Но
это
не
значит,
что
мне
всё
равно
I
fucking
hate
it
when
you
go
there
Я
чертовски
ненавижу,
когда
ты
заводишь
эту
песню
Enough
of
all
this
talk
Хватит
этих
разговоров
Let's
not
turn
this
into
something
that
it's
not
Давай
не
будем
превращать
это
во
что-то,
чем
оно
не
является
Still
got
my
ones
from
the
block
У
меня
всё
ещё
есть
мои
близкие
с
района
But
you
know
this,
yeah,
you
know
this
Но
ты
знаешь
это,
да,
ты
знаешь
это
You
knew
me
then
so
you
think
you
know
me
now
Ты
знала
меня
тогда,
поэтому
думаешь,
что
знаешь
меня
сейчас
A
lot
changed
in
our
seven
years
apart
Многое
изменилось
за
семь
лет
нашей
разлуки
You
still
don′t
know
what
I′m
about
Ты
до
сих
пор
не
знаешь,
кто
я
Yeah,
you
know
this,
yeah,
you
know
this
Да,
ты
знаешь
это,
да,
ты
знаешь
это
Knew
me
then,
wouldn't
say
you
know
me
now
Ты
знала
меня
тогда,
не
сказала
бы,
что
знаешь
меня
сейчас
Sweet
words
tryna
pull
me
by
the
heart
Сладкие
слова,
пытаешься
зацепить
меня
за
сердце
No
offence
but
you
won′t
get
very
far
Без
обид,
но
далеко
ты
так
не
уйдешь
Yeah,
you
know
this,
yeah,
you
know
this
Да,
ты
знаешь
это,
да,
ты
знаешь
это
I
know
I'm
losing
touch
and
I′m
ashamed
Я
знаю,
что
теряю
связь,
и
мне
стыдно
'Cause
the
cycle
that
I′m
in
will
have
it's
way
Потому
что
цикл,
в
котором
я
нахожусь,
возьмет
свое
And
the
last
365
don't
feel
the
same
И
последние
365
дней
кажутся
другими
I
knew
the
rules,
I
knew
this
game
Я
знал
правила,
я
знал
эту
игру
You
knew
me
then
so
you
think
you
know
me
now
Ты
знала
меня
тогда,
поэтому
думаешь,
что
знаешь
меня
сейчас
A
lot
changed
in
our
seven
years
apart
Многое
изменилось
за
семь
лет
нашей
разлуки
You
still
don′t
know
what
I′m
about
Ты
до
сих
пор
не
знаешь,
кто
я
Yeah,
you
know
this,
yeah,
you
know
this
Да,
ты
знаешь
это,
да,
ты
знаешь
это
Knew
me
then,
wouldn't
say
you
know
me
now
Ты
знала
меня
тогда,
не
сказала
бы,
что
знаешь
меня
сейчас
Sweet
words
tryna
pull
me
by
the
heart
Сладкие
слова,
пытаешься
зацепить
меня
за
сердце
No
offence
but
you
won′t
get
very
far
Без
обид,
но
далеко
ты
так
не
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Guilbault, Patrick Kirschner
Attention! Feel free to leave feedback.