Amalgamation - Eclipse - translation of the lyrics into German

Eclipse - Amalgamationtranslation in German




Eclipse
Eklipse
Letting my mind run a second time
Lasse meinen Geist ein zweites Mal laufen
Cause when I did the time before
Denn als ich es das letzte Mal tat
I felt a high that's a little different than the one that I adored from my past
Fühlte ich ein Hoch, das ein bisschen anders ist als das, welches ich aus meiner Vergangenheit kannte und liebte
Each one beginning to start lasting a little longer as I'm getting more and more into my groove
Jedes fängt an, ein wenig länger zu dauern, während ich immer mehr in meinen Groove komme
Although the way I do it and how it appears to others most likely wouldn't approve it
Obwohl die Art, wie ich es mache und wie es auf andere wirkt, wahrscheinlich nicht gutgeheißen wird
Lyrics musically abuse your brain the way the words be bouncing back and forth
Die Lyrics missbrauchen dein Gehirn musikalisch, so wie die Worte hin und her springen
Always gotta bring it full circle before it goes down the drain of my brain
Ich muss es immer wieder auf den Punkt bringen, bevor es im Abfluss meines Gehirns verschwindet
What that mean
Was das bedeutet
To late gotta keep on going forward not back
Zu spät, ich muss weitermachen, nicht zurück
With the sack of shit slowing me down till I need a break
Mit dem Sack Scheiße, der mich verlangsamt, bis ich eine Pause brauche
Good thing the grounds always there for ya
Gut, dass der Boden immer für dich da ist, Süße
Hard to stay for to long I guess I could go home and try to focus on writing a song
Schwer, zu lange zu bleiben, ich schätze, ich könnte nach Hause gehen und versuchen, mich auf das Schreiben eines Songs zu konzentrieren
Before the distractions creep in the door
Bevor die Ablenkungen zur Tür hereinschleichen
Seep through my skin and up to my brain
Durch meine Haut sickern und bis zu meinem Gehirn
Can't concentrate cause it's still me acting
Kann mich nicht konzentrieren, weil ich es immer noch bin, der handelt
Has packing up my bowl a little more
Packe meine Bowl ein wenig mehr
Not mowing anymore
Mähe nicht mehr
But decided to start blowing the middle class dick again
Habe mich aber entschieden, wieder den Schwanz der Mittelklasse zu blasen
Yet I'm writing, inspiring, compromising, constantly coping, composing
Doch ich schreibe, inspiriere, gehe Kompromisse ein, bewältige ständig, komponiere
Like I said fuck moping
Wie gesagt, scheiß auf Trübsal blasen
Lights flicker when I walk into building
Lichter flackern, wenn ich ein Gebäude betrete
Focused harder than Sherlock Holmes and can do more magic than Dr Strange
Konzentrierter als Sherlock Holmes und kann mehr Magie als Dr. Strange
Hate to say it but Wong
Ich hasse es zu sagen, aber Wong
Hand over the tile of the sorcerer supreme, bitch
Übergib den Titel des Obersten Zauberers, Schlampe
Woah bring it back how could you even let such a thing out your mouth
Woah, bring es zurück, wie konntest du so etwas überhaupt aus deinem Mund lassen
How about you shut your mouth before I do it for you
Wie wäre es, wenn du deinen Mund hältst, bevor ich es für dich tue
Wanna step into ring with the heir to the throne
Willst du mit dem Thronfolger in den Ring steigen
I appear a little queer but hit you harder than locomotive that couldn't hit the brakes
Ich wirke ein wenig seltsam, treffe dich aber härter als eine Lokomotive, die nicht bremsen konnte
Can't slow and can't relax or get my eyes off the dash
Kann nicht langsamer werden und mich nicht entspannen oder meine Augen von der Anzeige nehmen
Ayo why you gotta work
Ayo, warum musst du arbeiten
Unless you're just another hypocritical, materialistic son of a bitch
Es sei denn, du bist nur ein weiterer heuchlerischer, materialistischer Hurensohn
Your life's passing you by son
Dein Leben zieht an dir vorbei, mein Sohn
Oh my am I outta control oh no
Oh mein, bin ich außer Kontrolle, oh nein
Well that's just a bit subjective
Nun, das ist ein bisschen subjektiv
How about you tell me the objective of your life
Wie wäre es, wenn du mir das Ziel deines Lebens nennst
Let me guess doing crimes, spreading lies, and severing every tie you can
Lass mich raten, Verbrechen begehen, Lügen verbreiten und jede Verbindung kappen, die du kannst
I'm a bigger man than Peter Pan the way I fly in and out before you even see
Ich bin ein größerer Mann als Peter Pan, so wie ich rein und raus fliege, bevor du mich überhaupt siehst
Tho with my glow and and so much opposing makes it hard to know where to go
Obwohl es mit meinem Leuchten und so viel Widerstand schwer ist zu wissen, wohin ich gehen soll
How American of me to point the finger
Wie amerikanisch von mir, mit dem Finger zu zeigen
The places my mind goes can get fairly dark
Die Orte, an die mein Geist geht, können ziemlich dunkel werden
Let you see each part of me that should stay hidden in the shadows
Ich lasse dich jeden Teil von mir sehen, der im Schatten verborgen bleiben sollte
Or finally take it off my saddle
Oder nehme es endlich von meinem Sattel
Give you a chance to pick up your paddle
Gebe dir eine Chance, dein Paddel aufzuheben
A masochist to my core
Ein Masochist im Kern
Not sexual
Nicht sexuell
Hard to say if it's intentional
Schwer zu sagen, ob es absichtlich ist
Interestingly intricate, hardly intimate and robotic
Interessanterweise kompliziert, kaum intim und robotisch
Just a shot in the dark
Nur ein Schuss ins Blaue
Rhymes with shark
Reimt sich auf Hai
Not hunting blood but the beats
Jage nicht Blut, sondern die Beats
Even if the words a little funny give my time
Auch wenn die Worte ein wenig komisch sind, gib mir meine Zeit, Kleine
And I'll get it down to a dime or even less
Und ich bringe es auf einen Cent oder sogar weniger
Get your heart racing while all I'm doing is pacing
Bringe dein Herz zum Rasen, während ich nur auf und ab gehe
Back in forth in person or in the conscience
Hin und her in Person oder im Bewusstsein
Hm con-science
Hm, Ge-wissen
Intentional? Intention and perception
Absichtlich? Absicht und Wahrnehmung
Leave a riddle here and there if you can put these shits together
Hinterlasse hier und da ein Rätsel, wenn du diese Scheiße zusammensetzen kannst
Oh fuck I meant songs
Oh Mist, ich meinte Songs
Yeah put these songs together
Ja, setze diese Songs zusammen
Just to find I commence another rhyme
Nur um festzustellen, dass ich einen weiteren Reim beginne
Bitch I'm high on myself
Schlampe, ich bin high von mir selbst
Feeling what's around and seeing things pass me by all my life
Fühle, was um mich herum ist und sehe Dinge mein ganzes Leben lang an mir vorbeiziehen
Holding onto something that needs to be let go
Halte an etwas fest, das losgelassen werden muss





Writer(s): Mark Jones


Attention! Feel free to leave feedback.