Amalgamation - Eclipse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amalgamation - Eclipse




Eclipse
Затмение
Letting my mind run a second time
Позволяю разуму промчаться ещё раз,
Cause when I did the time before
Ведь когда я делал это в прошлый раз,
I felt a high that's a little different than the one that I adored from my past
Я ощутил кайф, немного отличающийся от того, что я обожал в прошлом.
Each one beginning to start lasting a little longer as I'm getting more and more into my groove
Каждый раз он начинает длиться немного дольше, по мере того как я всё больше и больше вхожу в свою колею.
Although the way I do it and how it appears to others most likely wouldn't approve it
Хотя то, как я это делаю и как это выглядит со стороны, скорее всего, не вызовет одобрения.
Lyrics musically abuse your brain the way the words be bouncing back and forth
Тексты песен музыкально насилуют твой мозг, слова так и скачут туда-сюда.
Always gotta bring it full circle before it goes down the drain of my brain
Всегда должен замкнуть круг, прежде чем он уйдёт в сток моего мозга.
What that mean
Что это значит?
To late gotta keep on going forward not back
Слишком поздно, надо двигаться вперёд, а не назад.
With the sack of shit slowing me down till I need a break
С мешком дерьма, тянущим меня вниз, пока мне не понадобится перерыв.
Good thing the grounds always there for ya
Хорошо, что земля всегда рядом.
Hard to stay for to long I guess I could go home and try to focus on writing a song
Трудно оставаться слишком долго, думаю, я мог бы пойти домой и попытаться сосредоточиться на написании песни.
Before the distractions creep in the door
Пока отвлекающие факторы не прокрались в дверь,
Seep through my skin and up to my brain
Не просочились сквозь кожу и не добрались до мозга.
Can't concentrate cause it's still me acting
Не могу сконцентрироваться, ведь это всё ещё я действую.
Has packing up my bowl a little more
Набив свою трубку чуть больше,
Not mowing anymore
Больше не кошу,
But decided to start blowing the middle class dick again
Но решил снова начать поигрывать мускулами среднего класса.
Yet I'm writing, inspiring, compromising, constantly coping, composing
Тем не менее я пишу, вдохновляю, иду на компромиссы, постоянно справляюсь, сочиняю.
Like I said fuck moping
Как я уже сказал, к чёрту хандру.
Lights flicker when I walk into building
Свет мерцает, когда я вхожу в здание.
Focused harder than Sherlock Holmes and can do more magic than Dr Strange
Сосредоточеннее, чем Шерлок Холмс, и могу творить больше магии, чем Доктор Стрэндж.
Hate to say it but Wong
Не хочу этого говорить, но Вонг,
Hand over the tile of the sorcerer supreme, bitch
Передай титул Верховного мага, сучка.
Woah bring it back how could you even let such a thing out your mouth
Эй, вернись, как ты вообще мог такое сказать?
How about you shut your mouth before I do it for you
Как насчёт того, чтобы ты закрыла свой рот, пока я не сделал это за тебя?
Wanna step into ring with the heir to the throne
Хочешь выйти на ринг с наследником престола?
I appear a little queer but hit you harder than locomotive that couldn't hit the brakes
Я выгляжу немного странно, но ударю тебя сильнее локомотива, который не смог затормозить.
Can't slow and can't relax or get my eyes off the dash
Не могу сбавить скорость и расслабиться или отвести взгляд от дороги.
Ayo why you gotta work
Эй, почему ты должна работать?
Unless you're just another hypocritical, materialistic son of a bitch
Если только ты не ещё одна лицемерная, меркантильная сукина дочь.
Your life's passing you by son
Жизнь проходит мимо тебя, детка.
Oh my am I outta control oh no
О боже, неужели я вышел из-под контроля? О нет.
Well that's just a bit subjective
Ну, это немного субъективно.
How about you tell me the objective of your life
Как насчёт того, чтобы ты рассказала мне о цели своей жизни?
Let me guess doing crimes, spreading lies, and severing every tie you can
Дай угадаю, совершать преступления, распространять ложь и рвать все связи, которые можешь?
I'm a bigger man than Peter Pan the way I fly in and out before you even see
Я больше мужчина, чем Питер Пэн, так легко я влетаю и вылетаю, прежде чем ты успеваешь заметить.
Tho with my glow and and so much opposing makes it hard to know where to go
Хотя с моим сиянием и таким количеством преград трудно понять, куда идти.
How American of me to point the finger
Как по-американски с моей стороны тыкать пальцем.
The places my mind goes can get fairly dark
Места, куда уходит мой разум, могут быть довольно мрачными.
Let you see each part of me that should stay hidden in the shadows
Позвольте показать вам каждую часть меня, которая должна оставаться скрытой в тени,
Or finally take it off my saddle
Или, наконец, снять её с себя.
Give you a chance to pick up your paddle
Дам тебе шанс взять своё весло.
A masochist to my core
Мазохист до мозга костей.
Not sexual
Не в сексуальном плане.
Hard to say if it's intentional
Трудно сказать, намеренно ли это.
Interestingly intricate, hardly intimate and robotic
Интересно замысловатый, едва ли интимный и роботизированный.
Just a shot in the dark
Просто выстрел в темноту.
Rhymes with shark
Рифмуется с акулой.
Not hunting blood but the beats
Охочусь не за кровью, а за битами.
Even if the words a little funny give my time
Даже если слова немного забавны, дай мне время,
And I'll get it down to a dime or even less
И я доведу их до идеала, или даже лучше.
Get your heart racing while all I'm doing is pacing
Заставлю твое сердце биться чаще, пока я просто расхаживаю
Back in forth in person or in the conscience
Взад-вперёд, лично или в сознании.
Hm con-science
Хм, со-знание.
Intentional? Intention and perception
Преднамеренно? Намерение и восприятие.
Leave a riddle here and there if you can put these shits together
Оставлю тут и там загадки, если сможешь собрать это дерьмо воедино.
Oh fuck I meant songs
Чёрт, я имел в виду песни.
Yeah put these songs together
Да, собери эти песни воедино,
Just to find I commence another rhyme
Чтобы обнаружить, что я начинаю новую рифму.
Bitch I'm high on myself
Сучка, я прусь сам от себя.
Feeling what's around and seeing things pass me by all my life
Чувствую то, что вокруг, и вижу, как всё проносится мимо меня всю мою жизнь.
Holding onto something that needs to be let go
Цепляюсь за то, что нужно отпустить.





Writer(s): Mark Jones


Attention! Feel free to leave feedback.