Lyrics and translation Amalgamation - Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switching
up
my
style
Меняю
стиль
жизни
Time
to
let
my
mind
run
Пришло
время
дать
волю
своим
мыслям
Time
to
really
go
wild
Пришло
время
по-настоящему
раскрепоститься
Been
awhile
since
I've
shown
this
side
of
myself
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
проявлял
себя
с
этой
стороны
But
still
not
about
the
wealth
Но
я
все
еще
не
о
богатстве
Always
keep
it
subtle
showing
stealth
Всегда
стараюсь
быть
незаметным,
демонстрирую
скрытность
Lived
a
big
portion
of
my
life
in
a
bubble
Большую
часть
своей
жизни
я
прожил
в
мыльном
пузыре
Might
still
be
stuck
in
the
box
Возможно,
все
еще
лежит
в
коробке
Till
I
decide
to
go
outside
and
talk
a
walk
Пока
я
не
решу
выйти
на
улицу
и
прогуляться
Yeah
just
take
a
little
hike
Да,
просто
немного
прогуляюсь
Simple
beats
and
rhymes
Простые
ритмы
и
рифмы
But
that's
cause
I'm
just
getting
started
Но
это
потому,
что
я
только
начинаю
Wait
where
was
I
going
with
this
again
Подождите,
к
чему
я
клоню,
еще
раз
Oh
yeah,
here
we
go
О
да,
вот
и
мы
начали
Sometimes
you
gotta
slow
it
down
Иногда
нужно
притормозить.
Just
to
speed
it
right
back
up,
capiche?
Просто
чтобы
ускорить
процесс,
капише?
Informal,
introspective
Неформальный,
интроспективный
разговор
Diving
deep
into
my
brain
Погружение
глубоко
в
мой
мозг
For
the
hundred
and
fifteenth
time
В
сто
пятнадцатый
раз
Yeah
just
go
ahead
and
complain
Да,
просто
продолжай
жаловаться
Got
to
do
it
just
to
see
we're
all
going
insane
Я
должен
это
сделать,
чтобы
увидеть,
что
мы
все
сходим
с
ума
Whatever
that
even
means
Что
бы
это
ни
значило
Going
supreme
Становлюсь
замечательным
Going
that
supercalifragilisticexpialidocious
Становлюсь
таким
сверххрупким
и
экстравагантным
Hopefully
I
get
it
this
time
Надеюсь,
на
этот
раз
я
все
понял
Yeah
it's
about
time
for
me
to
know
this
Да,
мне
давно
пора
это
узнать
Getting
back
into
the
same
game
Возвращаюсь
к
той
же
игре
That
we
all
play
В
которую
мы
все
играем
Just
to
show
that
I'm
the
man
that
runs
it
Просто
чтобы
показать,
что
я
тот
человек,
который
здесь
заправляет
Cause
I
was
never
even
in
it
from
the
moment
I
was
born
Потому
что
я
никогда
даже
не
участвовал
в
этом
с
того
момента,
как
родился
Always
been
a
little
abnormal
and
definitely
Всегда
был
немного
ненормальным
и
определенно
More
brittle
and
shy
than
the
guy
I
am
today
Более
хрупкий
и
застенчивый,
чем
тот
парень,
которым
я
являюсь
сегодня
Still
might
be
introverted,
inadvertent
Все
еще
может
быть
замкнутым,
непреднамеренным
Might
say
that
I'm
trying
to
cover
myself
up
Можно
сказать,
что
я
пытаюсь
прикрыться
From
the
defensive
scarecrows
that
people
place
От
защитных
чучел,
которые
расставляют
люди
All
over
this
world
По
всему
миру
Seeing
things
from
as
many
angles
as
possible
Рассматриваю
все
с
разных
сторон,
насколько
это
возможно
Till
I
hit
em
with
the
opossum
Пока
не
натыкаюсь
на
опоссума
Play
dead
Притворяюсь
мертвым
With
the
eyes
squinting
Прищурив
глаза
Sitting
in
my
ass
Сижу
в
своей
заднице
In
my
room
В
моей
комнате
Legs
crossed
Скрестив
ноги
Ping
ponging
in
my
mind
Мысленно
играю
в
настольный
теннис
Entangled
by
the
ropes
Запутавшись
в
веревках
Arms
spread
Раскинув
руки
Dreading
the
time
when
I
have
to
be
it
again
Страшусь
того
времени,
когда
мне
снова
придется
стать
таким,
как
прежде
Writing
lines
and
lines
and
lines
Пишу
строки,
и
строки,
и
строки
Trying
to
rhyme
about
who
or
what
I
am
Пытаюсь
зарифмовать
о
том,
кто
я
или
что
я
такое
Bring
it
all
the
way
back
to
the
green
eggs
and
ham
Возвращаюсь
к
яичнице
с
ветчиной
Bring
it
all
the
way
back
to
the
beginning
Возвращаюсь
к
самому
началу
Going
deeper
Погружаюсь
глубже
Diving
through
all
the
layers
Ныряю
сквозь
все
слои
Take
the
stairs
instead
of
the
elevator,
escalator
Поднимаюсь
по
лестнице,
а
не
на
лифте,
эскалаторе
How
much
later
is
it
now?
Сколько
уже
времени?
Only
been
a
few
minutes
Прошло
всего
несколько
минут
Forever
chilling
Вечный
озноб
Call
me
the
villain
of
this
world
Называй
меня
злодеем
этого
мира.
Acting
like
a
white
knight,
bitch
Ведешь
себя
как
рыцарь
на
белом
коне,
сучка
More
like
call
me
batman
Скорее,
зови
меня
бэтменом
ADD
flowing
through
me
ДОБАВЬ,
что
я
весь
в
крови
While
your
girl
just
blew
me
Пока
твоя
девушка
только
что
отсосала
мне
Wish
that
you
could
sue
me
Жаль,
что
ты
не
можешь
подать
на
меня
в
суд
Leave
the
beat
on
replay
tv
on
in
the
background
Оставь
музыку
на
повторе
на
заднем
плане
While
I
figure
out
what
to
say
in
my
raps
Пока
я
придумываю,
что
сказать
в
своем
рэпе
Flow
so
quick
and
slick
the
way
my
rhymes
come
out
silky
smooth
Мои
рифмы
звучат
так
быстро
и
плавно,
что
получаются
шелковистыми
и
гладкими.
Just
like
melted
butter,
I
was
born
to
do
this
shit
Я
был
рожден,
чтобы
заниматься
этим
дерьмом,
как
растопленное
масло.
My
plan
since
I
was
just
a
little
kid
Это
был
мой
план
с
детства.
Knew
music
was
I
really
wanted
Я
знал,
что
музыка
- это
то,
чего
я
действительно
хочу.
And
people
to
share
it
with
И
люди,
с
которыми
я
могу
поделиться
этим.
But
only
the
ones
that
keep
it
real
Но
только
с
теми,
кто
делает
это
по-настоящему.
Which
forever
be
my
deal
Это
навсегда
останется
моим
делом.
Sealed
up
like
a
letter
in
the
mail
Запечатанное,
как
письмо
на
почте.
Don't
let
anybody
know
it
Не
позволяй
никому
узнать
об
этом
And
by
it
I
mean
where
I'm
going
И
под
этим
я
подразумеваю,
куда
я
направляюсь
Till
I'm
already
there
Пока
я
уже
не
окажусь
там
Or
I'm
on
my
way
Или
я
уже
в
пути
All
the
way
up
to
the
top
Вплоть
до
самого
верха
Forever
pressing
my
luck
Вечно
испытываю
свою
удачу
Intention
and
perception
Намерение
и
восприятие
It's
quite
inevitable
Это
совершенно
неизбежно
All
these
in-testable,
indigestible,
mother
fucking
posers
Все
эти
непроверяемые,
неудобоваримые,
мать
их,
позеры
Putting
out
beats
that
they
show
that
they
took
no
time
Выпуская
биты,
они
показывают,
что
у
них
не
было
времени
Act
like
they
have
you
taking
a
seat
in
their
show
Веди
себя
так,
будто
они
пригласили
тебя
поучаствовать
в
их
шоу
But
my
flow
like
a
fine
wine
Но
моя
речь
подобна
хорошему
вину.
Got
all
these
ladies
hustling
after
me
Все
эти
дамы
бегают
за
мной
по
пятам
While
I'm
just
bussing
another
table
Пока
я
убираю
за
другим
столиком
You
wish
you
were
capable
of
matching
my
work
Ты
бы
хотел,
чтобы
у
тебя
была
такая
же
работа,
как
у
меня
But
your
morals
Но
твои
моральные
принципы
Are
only
aligning
with
the
squirrels
of
the
world
Соответствуют
только
белкам
этого
мира
Only
chasing
after
nuts
Только
в
погоне
за
орехами
But
most
of
us
are
stuck
in
our
own
little
ruts
Но
большинство
из
нас
застряли
в
своих
собственных
маленьких
колеях
It's
about
time
that
you
got
your
comeuppance
Самое
время,
чтобы
вы
получили
по
заслугам
People
asking
me
where
is
this
coming
from?
Люди
спрашивают
меня,
откуда
это
берется?
Straight
out
the
dome
like
a
bullet
to
your
brain
Прямолинейно,
как
пуля
в
мозг
Feeling
maimed
Чувствуешь
себя
покалеченным
Time
moves
faster
when
your
drunk
Время
течет
быстрее,
когда
ты
пьян
And
slower
when
you
high
И
медленнее,
когда
под
кайфом
But
when
you're
tripping
Но
когда
ты
под
кайфом
Almost
like
nicotine
that
dopamine
flowing
all
through
your
body
Почти
как
никотин,
дофамин
разливается
по
всему
телу.
Call
me
sodom
and
gomorrah
Зовите
меня
Содом
и
Гоморра
That's
my
soul
talking
Это
говорит
моя
душа
While
I'm
filling
more
shake
into
my
bowl
Пока
я
добавляю
еще
немного
коктейля
в
свою
миску
Getting
higher
Становясь
все
выше
Wondering
when
it
will
be
time
for
me
to
expire
Гадаю,
когда
же
мне
придет
время
умирать
About
time
for
me
to
lay
down
to
the
Earth
Самое
время
мне
лечь
на
Землю.
Is
life
the
way
that
we
made
it
really
worth
it?
Действительно
ли
жизнь
стоит
того,
чтобы
быть
такой,
какой
мы
ее
сделали?
Sure
it's
pretty
cool
Конечно,
это
довольно
круто
Got
a
pool
in
your
backyard
У
тебя
на
заднем
дворе
есть
бассейн
Will
you
allow
me
to
swim
this
time?
Ты
позволишь
мне
поплавать
на
этот
раз?
Third
time
is
when
I
get
a
win
В
третий
раз
я
одержу
победу
Spinning
and
spitting
all
these
rhymes
Сочиняю
и
выплевываю
все
эти
рифмы
Hopefully
you
get
time
to
sit
down
and
listen
Надеюсь,
у
вас
найдется
время
присесть
и
послушать
A
commission
that's
constantly
rounding
through
my
brain
Задание,
которое
постоянно
крутится
у
меня
в
голове
What
does
going
insane
really
even
mean
Что
на
самом
деле
означает
"сойти
с
ума"
Nobody
really
knows
Никто
на
самом
деле
не
знает
Sit
down
and
tell
what
parts
of
this
life
have
you
absolutely
seen
Присядьте
и
расскажите,
какие
моменты
этой
жизни
вы
точно
видели
Hone
my
craft
Оттачиваю
свое
мастерство
Tell
me
why
are
so
many
people
afraid
to
simply
be
alone
Скажи
мне,
почему
так
много
людей
боятся
просто
побыть
в
одиночестве
Putting
down
the
phone
Кладу
трубку
Getting
all
the
way
back
down
to
the
Earth
Возвращаюсь
на
Землю
Seeing
so
many
things
that
you
don't
need
to
keep
it
going
Вижу
так
много
вещей,
которые
тебе
не
нужны,
чтобы
продолжать
в
том
же
духе
Always
flowing,
got
me
looking
like
the
motion
of
the
ocean
Всегда
плавный,
я
похож
на
движение
океана
But
with
a
stone
face
Но
с
каменным
лицом
No
place
on
this
world
that
you
don't
belong
В
этом
мире
нет
места,
которому
ты
не
принадлежал
бы.
We're
all
quietly
singing
our
own
little
song
Мы
все
тихо
поем
свою
маленькую
песенку
But
not
out
loud
Но
не
вслух
Nobody
want
to
really
draw
a
crowd
Никто
не
хочет
по-настоящему
привлекать
внимание
толпы
Attention
missing
from
the
beginning
С
самого
начала
не
хватает
внимания
Till
you
think
that
they
get
it
Пока
не
начинаешь
думать,
что
они
это
понимают
But
I
must
not
have
said
the
right
words
Но,
должно
быть,
я
сказал
не
те
слова
Go
back
to
just
being
Ferb
Снова
становлюсь
просто
Фербом
Hardly
spilling,
except
for
winning
Почти
ничего
не
рассказываю,
кроме
побед
The
laugh
just
finds
a
way
to
make
it
out
Смех
просто
находит
способ
выразить
это
So
many
people
living
in
their
minds
Так
много
людей
живут
в
своем
воображении
No
wonder
it's
hard
to
find
that
perfect
moment
Неудивительно,
что
так
трудно
найти
этот
идеальный
момент.
Wish
to
keep
it
frozen
Я
бы
хотел,
чтобы
все
оставалось
как
есть
Keep
on
posing
just
to
fit
in
Продолжаю
позировать,
чтобы
вписаться
в
общую
картину
Hopefully
you'll
be
able
to
find
your
way
back
to
it
again
Надеюсь,
ты
сможешь
вернуться
к
этому
снова
All
alone
in
my
room
always
solving
the
puzzle
Я
совсем
один
в
своей
комнате,
всегда
решаю
головоломку
The
way
I'm
zooming
got
people
thinking
that
they
got
on
a
muzzle
То,
как
я
увеличиваю
изображение,
заставляет
людей
думать,
что
они
попали
в
переплет
Always
a
man
of
my
word
Я
всегда
человек
слова.
Unless
you
decide
to
push
me
Если
только
ты
не
решишь
подтолкнуть
меня
Or
playing
some
stupid
game
Или
не
начнешь
играть
в
какую-нибудь
глупую
игру
Not
chasing
perfection
Не
стремясь
к
совершенству
But
being
the
best
me
that
I
can
be
Но
я
стараюсь
быть
самой
собой,
какой
только
могу
быть
Thinking
that
I
need
to
free
up
the
blank
canvas
of
my
mind
Думаю,
что
мне
нужно
освободить
чистый
холст
в
своем
сознании
Or
add
a
little
more
color
to
the
madness
Или
добавить
немного
красок
в
это
безумие
Trying
cut
the
sadness
down
to
an
all
time
low
Пытаюсь
уменьшить
печаль
до
небывало
низкого
уровня
Just
to
keep
it
going
Просто
чтобы
не
останавливаться
на
достигнутом
Mowing
some
rich
peoples'
yards
Подстригаю
дворы
некоторых
богачей
Just
to
make
a
quick
buck
Просто
чтобы
по-быстрому
подзаработать
I
wish
that
I
could
live
like
them
Хотел
бы
я
жить,
как
они
Got
a
big
house,
and
four
cars
in
the
drive
way
У
меня
большой
дом
и
четыре
машины
на
подъездной
дорожке.
But
then
again
not
really
about
that
materialistic
spouse
Но,
опять
же,
это
не
совсем
про
моего
меркантильного
супруга.
Call
me
tom
the
way
I'm
pouncing
on
all
the
jerrys
Зовите
меня
Том,
потому
что
я
набрасываюсь
на
всех
Джерри.
Starting
shit
Начинается
дерьмо.
Lyrical
murderer
Лирический
убийца
Going
fuller
into
the
woods
or
up
in
the
mountains
Отправиться
погулять
в
лес
или
в
горы
Eating
from
the
tree
of
life
Вкушение
плодов
с
древа
жизни
Or
is
it
the
knowledge
of
good
and
evil?
Или
это
познание
добра
и
зла?
None
other
than
the
supposers
Никто
иной,
как
суппозитории
World
is
full
of
a
bunch
of
dozers
В
мире
полно
всяких
суппозиториев
While
I'm
just
sitting
said
it
once
Пока
я
просто
сижу,
я
сказал
это
однажды
But
forever
chilling
in
the
room
Но
вечно
прохлаждаюсь
в
комнате
With
the
psilocybin
Под
воздействием
псилоцибина
By
myself
yeah
В
одиночестве,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Jones
Album
Soul
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.