Lyrics and translation Amancio Prada - Negra Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cando
penso
que
te
fuches,
Когда
я
думаю,
что
ты
ушла,
Negra
sombra
que
me
asombras,
Черная
тень,
что
меня
изумляет,
ó
pé
dos
meus
cabezales
У
изголовья
моей
постели
Tornas
facéndome
mofa.
Ты
появляешься,
надо
мной
издеваясь.
Cando
maxino
que
es
ida,
Когда
я
думаю,
что
ты
ушла
навсегда,
No
mesmo
sol
te
me
amostras,
В
самом
солнце
ты
мне
являешься,
I
eres
a
estrela
que
brila,
И
ты
– звезда,
что
сияет,
I
eres
o
vento
que
zoa.
И
ты
– ветер,
что
шумит.
Si
cantan,
es
ti
que
cantas,
Если
поют,
это
ты
поешь,
Si
choran,
es
ti
que
choras,
Если
плачут,
это
ты
плачешь,
I
es
o
marmurio
do
río
И
ты
– журчание
реки,
I
es
a
noite
i
es
a
aurora.
И
ты
– ночь,
и
ты
– рассвет.
En
todo
estás
e
ti
es
todo,
Во
всем
ты
есть,
и
ты
есть
всё,
Pra
min
i
en
min
mesma
moras,
Для
меня
и
во
мне
самой
живешь,
Nin
me
abandonarás
nunca,
Никогда
меня
не
покинешь,
Sombra
que
sempre
me
asombras.
Тень,
что
всегда
меня
изумляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosalia De Castro, Juan Montes
Attention! Feel free to leave feedback.