Lyrics and translation Amancio Prada - Vivo Sin Vivir en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Sin Vivir en Mi
Живу, не живя в себе
Vivo
sin
vivir
en
mí
Живу,
не
живя
в
себе,
Y
de
tal
manera
espero
И
так
сильно
жду
Тебя,
Que
muero
porque
no
muero.
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
En
mí
yo
no
vivo
ya
В
себе
я
уже
не
живу,
Y
sin
Dios
vivir
no
puedo
И
без
Бога
жить
не
могу,
Pues
sin
él
y
sin
mí
quedo
Ведь
без
Него
и
без
себя
остаюсь,
Este
vivir
¿qué
será?
Что
же
это
за
жизнь
такая?
Mil
muertes
se
me
hará
Тысячью
смертей
мне
станет
она,
Pues
mi
misma
vida
espero
Ведь
саму
жизнь
свою
я
жду,
Muriendo
porque
no
muero.
Умирая,
потому
что
не
умираю.
Esta
vida
que
yo
vivo
Эта
жизнь,
которой
живу,
Es
privación
de
vivir
Лишает
меня
настоящей
жизни,
Y
así
es
continuo
morir
И
это
непрерывная
смерть,
Hasta
que
viva
contigo.
Пока
не
буду
жить
с
Тобой.
Oye
mi
Dios
lo
que
digo
Услышь,
Боже
мой,
слова
мои,
Que
esta
vida
no
la
quiero
Что
этой
жизни
я
не
хочу,
Que
muero
porque
no
muero.
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Estando
ausente
de
ti
В
разлуке
с
Тобой,
¿Qué
vida
puedo
tener
Какой
жизнью
могу
жить,
Sino
muerte
padecer
Если
не
терпеть
смерть,
La
mayor
que
nunca
vi?
Страшнее
которой
я
не
видал?
Lástima
tengo
de
mí
Себя
мне
жаль,
Pues
de
suerte
persevero
Ведь
так
упорно
продолжаю,
Que
muero
porque
no
muero.
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
El
pez
que
del
agua
sale
Рыба,
покинувшая
воду,
Aun
de
alivio
no
carece
Даже
облегчения
не
знает,
Que
en
la
muerte
que
padece
Ведь
в
смерти,
которую
терпит,
Al
fin
la
muerte
le
vale.
Наконец,
смерть
становится
ей
наградой.
¿Qué
muerte
habrá
que
se
iguale
Какая
смерть
сравнится
A
mi
vivir
lastimero
С
моей
жалкой
жизнью,
Pues
si
más
vivo
más
muero?
Ведь
чем
больше
живу,
тем
больше
умираю?
Cuando
me
pienso
aliviar
Когда
думаю,
что
найду
облегчение,
De
verte
en
el
Sacramento
Увидев
Тебя
в
Святых
Дарах,
Háceme
más
sentimiento
Ещё
сильнее
чувствую,
El
no
te
poder
gozar
Что
не
могу
обладать
Тобой.
Todo
es
para
más
penar
Всё
лишь
для
больших
мучений,
Y
mi
mal
es
tan
entero
И
моё
зло
так
полно,
Y
muero
porque
no
muero.
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Y
si
me
gozo
Señor
И
если
радуюсь,
Господь,
Con
esperanza
de
verte
Надеждой
увидеть
Тебя,
En
ver
que
puedo
perderte
То
мысль
о
том,
что
могу
Тебя
потерять,
Se
me
dobla
mi
dolor
Удваивает
мою
боль.
Viviendo
en
tanto
pavor
Живя
в
таком
страхе,
Y
esperando
como
espero
И
ожидая,
как
ожидаю,
Muérome
porque
no
muero.
Умираю,
потому
что
не
умираю.
Sácame
de
aquesta
muerte
Избавь
меня
от
этой
смерти,
Mi
Dios
y
dame
la
vida
Боже
мой,
и
дай
мне
жизнь,
No
me
tengas
impedida
Не
держи
меня
в
плену
En
este
lazo
tan
fuerte
В
этих
крепких
путах.
Mira
que
peno
por
verte,
Видишь,
как
я
страдаю,
желая
увидеть
Тебя,
Y
mi
mal
es
tan
entero
И
моё
зло
так
полно,
Que
muero
porque
no
muero.
Что
умираю,
потому
что
не
умираю.
Lloraré
mi
muerte
ya
Оплакивать
буду
свою
смерть,
Y
lamentaré
mi
vida
И
сетовать
на
свою
жизнь,
En
tanto
que
detenida
Пока
она
удерживается
Por
mis
pecados
está.
Моими
грехами.
¡Oh
mi
Dios!
¿Cuándo
será
О,
Боже
мой!
Когда
же,
Cuando
yo
diga
de
vero
Когда
же
я
смогу
сказать
по
правде,
Que
muero
porque
no
muero?
Что
умираю,
потому
что
не
умираю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amancio Prada Prada
Attention! Feel free to leave feedback.