Lyrics and translation Amália Rodrigues - A Júlia Florista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Júlia Florista
Юлия-цветочница
A
Júlia
florista,
boêmia
e
fadista
Юлия-цветочница,
богема
и
фадишта
Diz
a
tradição
Гласит
предание,
Foi
nesta
Lisboa,
figura
de
proa
Была
в
этом
Лиссабоне,
фигурой
главной
Da
nossa
canção
Нашей
песни.
Figura
bizarra,
que
ao
som
da
guitarra
Фигура
причудливая,
что
под
звуки
гитары
O
fado
viveu
Фаду
прожила.
Vendia
flores,
mas
os
seus
amores
Продавала
цветы,
но
свою
любовь
Jamais
os
vendeu
Никогда
не
продавала.
Ó
Julia
florista,
tua
linda
história
О,
Юлия-цветочница,
твоя
прекрасная
история
O
tempo
marcou
na
nossa
memória
Время
запечатлело
в
нашей
памяти.
Ó
Júlia
florista,
tua
voz
ecoa
О,
Юлия-цветочница,
твой
голос
эхом
звучит
Nas
noites
bairristas,
boêmias,
fadistas
В
квартальных
ночах,
богемных,
фадиштских
Da
nossa
Lisboa
Нашего
Лиссабона.
Chinela
no
pé
Туфли
на
ногах,
Um
ar
de
ralé
no
jeito
de
andar
Вид
простолюдинки
в
походке
твоей.
Se
a
Júlia
passava
Если
Юлия
проходила
мимо,
Lisboa
parava
pra
a
ouvir
cantar
Лиссабон
замирал,
чтобы
послушать
ее
пение.
No
ar
um
pregão,
na
boca
a
canção
В
воздухе
— уличный
клич,
на
устах
— песня,
Falando
de
amores
Повествующая
о
любви.
Encostado
ao
peito
Прижатая
к
груди,
A
graça
e
o
jeito
do
cesto
das
flores
Грация
и
изящество
корзины
с
цветами.
Ó
Julia
florista,
tua
linda
história
О,
Юлия-цветочница,
твоя
прекрасная
история
O
tempo
marcou
na
nossa
memória
Время
запечатлело
в
нашей
памяти.
Ó
Júlia
florista,
tua
voz
ecoa
О,
Юлия-цветочница,
твой
голос
эхом
звучит
Nas
noites
bairristas,
boêmias,
fadistas
В
квартальных
ночах,
богемных,
фадиштских
Da
nossa
Lisboa
Нашего
Лиссабона.
Ó
Júlia
florista,
tua
voz
ecoa
О,
Юлия-цветочница,
твой
голос
эхом
звучит
Nas
noites
bairristas,
boêmias,
fadistas
В
квартальных
ночах,
богемных,
фадиштских
Da
nossa
Lisboa
Нашего
Лиссабона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferrer Trindade, Joaquim Tavares Pimentel
Album
Maldição
date of release
01-01-1967
Attention! Feel free to leave feedback.