Lyrics and translation Amália Rodrigues - Dá-Me o Braço Anda Daí
Dá-me
o
braço,
anda
daí!
Дай
мне
руку,
иди
отсюда!
Vem
porque
eu
quero
cantar!
Приходит,
потому
что
я
хочу
петь!
Cantar
encostada
a
ti
Петь
прислонившись
к
тебе
Sentir
cair
a
luz
do
luar!
Чувствовать,
падать
лунный
свет!
Cantar
encostada
a
ti,
Петь
прислонившись
к
тебе,
Até
a
noite
acabar!
До
вечера
закончится!
Vê
que
esta
rosa
encarnada
Видите,
что
это
розовый,
воплощенные
Lhe
faz
mais
apetitosa?
Делает
более
аппетитно?
Somos
três
da
vida
airada,
Мы
три
жизни
airada,
Ao
pé
de
ti,
sinto-me
vaidosa!
В
непосредственной
близости
от
вас,
я
считаю,
зря!
Somos
três
da
vida
airada,
Мы
три
жизни
airada,
Eu,
tu
e
mais
esta
rosa!
Я,
ты
и
эта
роза!
Quero
sentir
o
prazer
Хочу
почувствовать
удовольствие
De
passarmos
lado
a
lado,
Мы
рядом,
Ao
lado
dessa
mulher
Рядом
с
этой
женщиной
Que
tens
agora
e
não
canta
o
fado!
Что
имеешь
сейчас,
и
не
фаду!
Ao
lado
dessa
mulher
Рядом
с
этой
женщиной
Com
quem
me
tens
enganado!
С
кем
ты
обманул
меня!
Depois
bate-se
para
as
hortas,
После
того,
как
попадает
на
огороды,
Adoro
esta
vida
airada
Я
люблю
эту
жизнь
airada
Beijar-te
de
fora
de
portas,
Целовать
тебя
в
дверях,
E
alta
noite,
à
hora
calada!
И
высокой
ночь,
в
то
время
глухую!
Beijar-te
fora
de
portas,
Целовать
тебя
из
двери,
E
amar-te
à
porta
fechada!
И
любить
тебя
в
закрытую
дверь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederico Valério, Jose Blanc De Portugal
Attention! Feel free to leave feedback.