Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
las
venusinas
bajaron
en
Buenos
Aires
Однажды
венерианцы
спустились
в
Буэнос-Айрес.
Con
unas
sombrillas
claras
С
некоторыми
прозрачными
зонтиками
De
su
planeta
de
hembras
caían
por
los
espacios
Со
своей
планеты
женщин
они
провалились
в
космос
Hermosas
pibas,
y
extrañas
Красивые
девушки
и
странные
Las
vieron
llegar
tan
solo
los
que
andan
de
madrugada
Только
те,
кто
шел
на
рассвете,
видели
их
приход
Y
nadie
se
las
creyó
И
никто
им
не
поверил
Dijeron:
"son
de
mentira,
palomas
de
propaganda"
Сказали:
"это
ложь,
пропагандистские
голуби"
Vivieron
en
nuestras
calles
cien
días
con
sus
cien
noches
Они
жили
на
наших
улицах
сто
дней
со
своими
сотнями
ночей
Los
ojos
rojos
tenían
красные
глаза
были
Y
polen
en
los
corpiños
y
soles
en
las
enaguas
И
пыльца
на
корсажах
и
солнца
на
нижних
юбках
¡Qué
lindas
las
venusinas!
Как
прекрасны
венерианки!
Traían
dos
corazones
invictos
en
las
entrañas
Принесли
в
недрах
два
непобедимых
сердца
Ningún
varón
las
amó
Ни
один
мужчина
не
любил
их
Decían:
"son
espejismo,
fantasma,
¡puro
fantasma!"
Они
сказали:
"они
мираж,
призрак,
чистый
призрак!"
Las
vieron
ir
por
Retiro,
por
Once
y
plaza
Lavalle
Они
видели,
как
они
шли
через
Ретиро,
через
Онсе
и
Пласа
Лавалье.
Absortas
y
enamoradas
поглощен
и
влюблен
Tiraban
por
las
esquinas
sus
besos
del
otro
mundo
Они
бросали
свои
поцелуи
с
того
света
по
углам
Y
nadie
se
los
besaba
И
никто
не
целовал
их
Se
sabe
porque
se
sabe,
que
un
martes
muy
de
mañana
Известно,
потому
что
известно,
что
во
вторник
очень
рано
утром
Solteras
de
gravedad
Синглы
гравитации
Se
fueron
todas
al
río
a
echar
su
ternura
al
agua
Все
они
пошли
к
реке,
чтобы
бросить
свою
нежность
в
воду
Y
un
día
las
venusinas
volvieron
camino
a
Venus
И
однажды
венерианцы
вернулись
на
Венеру
Con
unas
sombrillas
claras
С
некоторыми
прозрачными
зонтиками
Algunas
se
demoraron
y
anclaron
en
Buenos
Aires
Некоторые
были
задержаны
и
бросили
якорь
в
Буэнос-Айресе.
Perdidas
de
su
bandada
Потерянный
из
своего
стада
Son
esas
mujeres
hondas,
calladas,
tristes
y
raras
Это
те
глубокие,
молчаливые,
грустные
и
редкие
женщины
Que
habitan
esta
ciudad
кто
населяет
этот
город
Y
fueron
las
que
inventaron
los
tangos
y
la
nostalgia
И
они
были
теми,
кто
изобрел
танго
и
ностальгию
¡Qué
lindas
las
venusinas!
Как
прекрасны
венерианки!
Absortas
y
enamoradas
поглощен
и
влюблен
Qué
tristes
las
venusinas
Как
печальны
венерианцы
Perdidas
de
su
bandada
Потерянный
из
своего
стада
Qué
lindas
las
venusinas
Как
прекрасны
венерианки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.