Amelita Baltar - Te Quiero, Che! - translation of the lyrics into German

Te Quiero, Che! - Amelita Baltartranslation in German




Te Quiero, Che!
Ich liebe dich, Mann!
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Cuidado que en la calle, cualquiera en que te encuentre
Pass auf, denn auf der Straße, wo immer ich dich finde,
Te haré un amor antiguo, lindísimo, insolente
Werde ich dich lieben auf eine alte Art, wunderschön, unverschämt
Y allí te asaltará mi beso principal
Und dort wird dich mein wichtigster Kuss überfallen
Igual que el primer beso, en la primera ciudad
Genau wie der erste Kuss, in der ersten Stadt
Cuando te encuentre, los municipales que pintan las rayas blancas y amarillas en el asfalto
Wenn ich dich finde, werden die Stadtarbeiter, die die weißen und gelben Linien auf den Asphalt malen,
Sin saber por qué, llenarán todas las calles de "te quiero"
Ohne zu wissen warum, alle Straßen mit „Ich liebe dich“ füllen
Y la gente, como por un raro instinto
Und die Leute, wie durch einen seltsamen Instinkt,
Quemarán en el medio de la plaza todos los libros que no dicen "te quiero"
Werden mitten auf dem Platz alle Bücher verbrennen, die nicht „Ich liebe dich“ sagen
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Armados de una abrazo
Bewaffnet mit einer Umarmung
Y un beso inmemorable
Und einem unvergesslichen Kuss
Qué escándalo seremos
Welch ein Skandal wir sein werden
Que dos barbaridades, queriéndonos querer
Was für zwei Ungeheuerlichkeiten, die einander lieben wollen
Vos hombre y yo mujer
Du Mann und ich Frau
Igual que el primer hombre y la primera mujer
Genau wie der erste Mann und die erste Frau
Cuando te encuentre voy a salir el escenario del Colon
Wenn ich dich finde, werde ich auf die Bühne des Colón gehen
Y en medio de una función de gala cantaré un "te quiero" del tamaño de una ópera
Und mitten in einer Gala-Vorstellung werde ich ein „Ich liebe dich“ singen, so groß wie eine Oper
Y desde el río hasta Liniers, las chimeneas serán los tubos de un amor indelerante
Und vom Fluss bis Liniers werden die Schornsteine die Röhren einer unaufhaltsamen Liebe sein
Que tocarán "te quiero"
Die „Ich liebe dich“ spielen werden
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Y ya tengo a tus dos manos tuteando a mis caderas
Und schon sind deine beiden Hände mit meinen Hüften per Du
Yo quiero quedar toda fecunda de poetas
Ich will ganz von Dichtern erfüllt sein
Un pueblo voy a hacer
Ein ganzes Volk werde ich erschaffen
Qué amor que te daré
Welche Liebe ich dir geben werde
Habrá primero un trago y un cigarrillo después
Zuerst wird es einen Drink geben und danach eine Zigarette
Cuando te encuentre, ja
Wenn ich dich finde, ha!
Me convertiré en una alegre terrorista de "te quiero"
Werde ich zu einer fröhlichen Terroristin des „Ich liebe dich“
Para que tiemblen los que no aman
Damit diejenigen zittern, die nicht lieben
Y en nuestro primer abrazo ya empezarán a nacerse también
Und in unserer ersten Umarmung werden auch schon geboren werden
Los dos últimos enamorados que habitarán la tierra
Die beiden letzten Verliebten, die die Erde bewohnen werden
Y que un día melancólico por venir se digan "te quiero"
Und die sich an einem kommenden melancholischen Tag „Ich liebe dich“ sagen werden
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Te quiero, quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Que te quiero, che
Ja, ich lieb' dich, Mann
Mi blusa en tu camisa, volando en una escoba
Meine Bluse auf deinem Hemd, auf einem Besen fliegend
Harán un ejercicio celeste de palomas
Werden eine himmlische Übung von Tauben vollführen
Queriéndose querer, peleando por querer
Die sich lieben wollen, die darum kämpfen zu lieben
Igual que el primer hombre y la primera mujer
Genau wie der erste Mann und die erste Frau
Te quiero, ah
Ich liebe dich, ah
Ay, te quiero, te quiero
Ay, ich liebe dich, ich liebe dich
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Te quiero, che
Ich liebe dich, Mann






Attention! Feel free to leave feedback.