Amelita Baltar - Te Quiero, Che! - translation of the lyrics into Russian

Te Quiero, Che! - Amelita Baltartranslation in Russian




Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Cuidado que en la calle, cualquiera en que te encuentre
Будь осторожен, чтобы на улице любой, у кого я тебя нашел
Te haré un amor antiguo, lindísimo, insolente
Я сделаю тебе древнюю, прекрасную, дерзкую любовь
Y allí te asaltará mi beso principal
И там мой главный поцелуй нападет на тебя
Igual que el primer beso, en la primera ciudad
Как первый поцелуй, в первом городе
Cuando te encuentre, los municipales que pintan las rayas blancas y amarillas en el asfalto
Когда я найду вас, муниципальных, которые рисуют белые и желтые полосы на асфальте.
Sin saber por qué, llenarán todas las calles de "te quiero"
Не зная почему, они заполнят все улицы словами Я люблю тебя.
Y la gente, como por un raro instinto
И люди, словно по редкому инстинкту
Quemarán en el medio de la plaza todos los libros que no dicen "te quiero"
Они сожгут посреди площади все книги, в которых не написано Я люблю тебя.
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Armados de una abrazo
Вооруженный объятиями
Y un beso inmemorable
и незабываемый поцелуй
Qué escándalo seremos
какой скандал у нас будет
Que dos barbaridades, queriéndonos querer
Какого из варварств, желая, чтобы мы желали
Vos hombre y yo mujer
ты мужчина и я женщина
Igual que el primer hombre y la primera mujer
Так же, как первый мужчина и первая женщина
Cuando te encuentre voy a salir el escenario del Colon
Когда я найду тебя, я покину сцену Колона.
Y en medio de una función de gala cantaré un "te quiero" del tamaño de una ópera
А посреди гала-концерта я спою Я люблю тебя размером с оперу.
Y desde el río hasta Liniers, las chimeneas serán los tubos de un amor indelerante
И от реки до Линье дымоходы будут трубами неизгладимой любви.
Que tocarán "te quiero"
Что они сыграют Я люблю тебя
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Y ya tengo a tus dos manos tuteando a mis caderas
И твои руки уже знакомы мне на бедрах.
Yo quiero quedar toda fecunda de poetas
Я хочу быть полным поэтов
Un pueblo voy a hacer
Я собираюсь построить город
Qué amor que te daré
Какую любовь я тебе подарю
Habrá primero un trago y un cigarrillo después
Сначала будет выпивка, а потом сигарета.
Cuando te encuentre, ja
Когда я найду тебя, ха
Me convertiré en una alegre terrorista de "te quiero"
Я стану веселым террористом люблю тебя"
Para que tiemblen los que no aman
Чтобы те, кто не любит, трепетали
Y en nuestro primer abrazo ya empezarán a nacerse también
И в наших первых объятиях они тоже начнут рождаться
Los dos últimos enamorados que habitarán la tierra
Последние два любовника, которые будут населять землю
Y que un día melancólico por venir se digan "te quiero"
И в тот один меланхоличный день они скажут: Я люблю тебя
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Te quiero, quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Que te quiero, che
Я люблю тебя, че
Mi blusa en tu camisa, volando en una escoba
Моя блузка на твоей рубашке, летящая на метле
Harán un ejercicio celeste de palomas
Они проделают упражнение с небесным голубем.
Queriéndose querer, peleando por querer
Желая любить, борясь за любовь
Igual que el primer hombre y la primera mujer
Так же, как первый мужчина и первая женщина
Te quiero, ah
Я люблю тебя, ох
Ay, te quiero, te quiero
о, я люблю тебя, я люблю тебя
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя Я люблю тебя
Te quiero, che
Я люблю тебя, че






Attention! Feel free to leave feedback.