Amewu - Sterben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amewu - Sterben




Sterben
Умирать
Ich hab ein Ziel und such den Weg
У меня есть цель, и я ищу путь к ней,
Doch ich weiss nicht wohin
Но я не знаю, куда он ведет.
Es ist schwierig drauf zu gleiten
Трудно по нему скользить,
Doch leicht zu beginnen
Но легко начать.
Aus allen moeglichen Entscheidungen erreichten mich Stimmen
Из всех возможных решений до меня доносятся голоса,
Ich muss mich wohl entscheiden, aber das ist eigentlich nicht schlimm
Я должен сделать выбор, но это не так уж и плохо.
Manchmal kann ichs garnicht fassen, wie alt ich schon bin
Иногда я не могу поверить, сколько мне уже лет,
Was hab ich all die Jahre gemacht, wo ist die Zeit denn jetzt hin
Чем я занимался все эти годы, куда ушло время?
Vieles hab ich laengst vergessen, manches bleibt mir im Sinn
Многое я давно забыл, но кое-что осталось в моей памяти.
Ich hab versucht aus dem Himmel ohne Fallschirm zu springen
Я пытался выпрыгнуть из самолета без парашюта,
Warum hab ich das gemacht, ich hab nicht die leiseste Ahnung
Зачем я это сделал, не имею ни малейшего понятия.
Weiss nicht wie, weiss nicht warum, aber ich weiss noch das Datum
Не знаю как, не знаю почему, но я помню дату.
Wenn ichs vergesse, werd ich jedes Jahr von Leuten errinert
Если я забуду, люди будут напоминать мне каждый год,
Krieg Geschenke und frag mich obs ueberhaupt einen Sinn hat
Буду получать подарки и спрашивать себя, есть ли в этом смысл.
Was soll aus mir werden, was sind meine Ziele im Leben
Кем я стану, каковы мои цели в жизни?
Mir und den Menschen um mich rum moeglichst viel Liebe zu geben?
Дарить как можно больше любви себе и окружающим меня людям?
Naja, klingt schonmal gut, doch gibts da auch was Konkretes?
Ну, звучит неплохо, но есть ли что-то более конкретное?
Denn manchmal krieg ich das Gefuehl, das es dafuer bald schon zu spaet ist
Потому что иногда у меня возникает ощущение, что скоро будет слишком поздно.
Traeume aus dem Kindergarten hab ich laengst vergessen
Мечты из детского сада я давно забыл.
Wenn mann mich fragt: "Was willst du werden?", stammel ich und nenn Interessen
Когда меня спрашивают: "Кем ты хочешь стать?", я запинаюсь и называю свои интересы.
In der Schule hat mich auch nicht vieles weiter gebracht
В школе меня тоже мало чему научили.
Ich hab zwar manches gelernt, doch es ist eigentlich ein Knast
Я кое-чему научился, но это, по сути, тюрьма.
Nichts mit Lebensperspektiven, nichts mit eigenem Denken
Никаких жизненных перспектив, никакого самостоятельного мышления.
Man hat versucht uns immer alle auf das Gleiche zu lenken
Нас всегда пытались направить в одном направлении.
Und als ich meinen Abschluss hatte, stand ich dann da
И когда я получил аттестат, я стоял там,
Und kam genauso wenig wie die meisten Anderen klar
И так же мало понимал, как и большинство других.
Refrain (x3):
Припев (x3):
Folg deinem Schicksal ganz egal ob es weit ist
Следуй своей судьбе, неважно, насколько она далека,
Form es dir selbst, nur wenn du merkst das es falsch ist
Формируй ее сам, только если ты понимаешь, что она неверна.
Horch in die Welt rein und bemerk wann es Zeit ist
Прислушайся к миру и заметь, когда придет время,
Forder dich selbst raus, wenn es kommt und ergreif es
Вызови себя, когда оно придет, и воспользуйся им.
Milliarden einzelne Menschen, milliarden menschliche Leben
Миллиарды отдельных людей, миллиарды человеческих жизней,
Wir tragen die Potenziale und wollen uns endlich bewegen
Мы несем в себе потенциал и хотим наконец двигаться.
Obwohl es nicht Jedem klar ist, weiss er das es wirklich wahr ist
Хотя не каждому это ясно, он знает, что это правда,
Und eines gluecklichen Tages, sieht er das es puenktlich da ist
И в один прекрасный день он увидит, что оно вовремя.
Das Schicksal wird sich verbreiten, entfalten nach allen Seiten
Судьба распространится, раскроется во всех направлениях,
Es wird nichts beim Alten bleiben, kein trauern nach alten Zeiten
Ничто не останется прежним, не будет скорби по старым временам.
Eine Reise auf neuen Gleisen, gegossen aus heissem Eisen
Путешествие по новым рельсам, отлитым из раскаленного железа,
Bis dahin such ich weiter und lass mich von Zeichen leiten
До тех пор я продолжаю искать и позволяю знакам вести меня.
Ich hab keine beste Taktik, doch weiss, die hier ist gut genug
У меня нет лучшей тактики, но я знаю, что эта достаточно хороша.
Mit ein bisschen Glueck, und noch viel mehr Fleiss und einem guten Ruck
С небольшим количеством удачи, еще большим усердием и хорошим рывком
Hab ich bald den aller besten Beweis, das das alles wirklich stimmt
Скоро у меня будет лучшее доказательство того, что все это правда.
Erkenn meinen Traum und brech durch das Eis, damit ich gluecklich bin
Узнаю свою мечту и пробьюсь сквозь лед, чтобы стать счастливым.
Kein Zoegern, keine Vorsicht, wenn dieses Wesen hervor sticht
Никаких колебаний, никакой осторожности, когда эта сущность проявится.
Bis dahin hoer und erforsch ich, was aus dem innern ins Ohr spricht
До тех пор я слушаю и исследую, что говорит мне мой внутренний голос.
Arbeite versteckt und werd frueh genug offensichtlich
Работаю скрытно и проявлюсь достаточно рано.
Fall oefter mal auf die Fresse, doch dafuer ist Hoffen wichtig
Часто падаю на морду, но для этого важна надежда.
Fuer jeden ders geschafft hat, jeden ders noch schaffen wird
За каждого, кто справился, за каждого, кто еще справится,
Genauso sehr fuer jeden, der bevor ers noch schafft stirbt
Так же сильно за каждого, кто умрет, прежде чем справится.
Es ist egal wo man steht, jede Handlung ist wichtig
Неважно, где ты находишься, каждое действие важно,
Und auf dem Weg zu diesem Ziel ist der Tod auch nur ein Lichtblick
И на пути к этой цели смерть всего лишь проблеск света.
Nichts davon ist nur gelaber, nichts davon hochgestochen
Ничто из этого не просто болтовня, ничто из этого не высокопарно.
Ich hab aus Angst vor dem Sterben schon laengst mit dem Tod gesprochen
Из страха перед смертью я давно говорил со смертью.
Bin im Dunkeln ertrunken und wieder ins Boot gekrochen
Я тонул в темноте и снова заползал в лодку.
Und seit diesem Tag ist fuer mich alles nach oben offen
И с того дня для меня все открыто.






Attention! Feel free to leave feedback.