Lyrics and translation Ana Bárbara - Me Mata Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Mata Tu Ausencia
Me Mata Tu Ausencia
Aun
no
he
podido
olvidar
tu
mirada
I
still
can't
forget
your
gaze
Me
cuesta
creer
que
lo
nuestro
acabo
It's
hard
to
believe
our
love
is
through
Me
enredo
en
amores
buscando
la
calma
I
seek
solace
in
other
arms
Y
luego
comprendo
lo
sola
que
estoy
But
then
I
realize
how
alone
I
am
Yo
no
creo
escapar
de
este
infierno
durmiendo
I
don't
think
I'll
escape
this
torment
by
sleeping
Que
solo
en
sueños
aun
tengo
tu
amor
Because
only
in
dreams
do
I
still
have
your
love
Mas
cuando
despierto
me
duele
el
recuerdo
But
when
I
wake
up,
the
memory
hurts
En
el
triste
silencio
de
mi
habitación
In
the
desolate
silence
of
my
room
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
I
am
so
useless
without
your
love
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
I
have
no
experience
with
abandonment
and
heartbreak
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Se
me
derrumba
el
corazón
My
heart
is
breaking
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
I
am
dying
of
indifference
since
you
said
goodbye
Desde
que
tu
me
dijiste
adiós
Since
you
said
goodbye
No
puedo
creer
que
ya
no
te
hago
falta
I
can't
believe
I'm
no
longer
important
to
you
Que
en
tu
corazón
ya
no
queda
nada
de
mi
That
there's
nothing
left
of
me
in
your
heart
Mi
vida
empezó
el
día
de
tu
llegada
My
life
began
the
day
you
arrived
Se
me
ha
terminado
al
verte
partir
It
ended
when
I
saw
you
leave
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
I
am
so
useless
without
your
love
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
I
have
no
experience
with
abandonment
and
heartbreak
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Se
me
derrumba
el
corazón
My
heart
is
breaking
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
I
am
dying
of
indifference
since
you
said
goodbye
Pasan
los
días
y
no
me
resigno
a
renunciar
a
ti
Days
pass
and
I
refuse
to
give
up
on
you
No
puedo
mas
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
I
am
so
useless
without
your
love
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
I
have
no
experience
with
abandonment
and
heartbreak
Me
mata
tu
ausencia
Your
absence
kills
me
Se
me
derrumba
el
corazón
My
heart
is
breaking
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
I
am
dying
of
indifference
since
you
said
goodbye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUDY AMADO PEREZ
Attention! Feel free to leave feedback.