Ana Belén - Son de Negros en Cuba - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Belén - Son de Negros en Cuba




Son de Negros en Cuba
Song of the Blacks in Cuba
Cuando llegue la luna llena
When the full moon arrives
Iré a Santiago de Cuba
I will go to Santiago de Cuba
Iré a Santiago
I will go to Santiago
En un coche de agua negra
In a carriage of black water
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Cantarán los techos de palmera
The palm-thatched roofs will sing
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Cuando la palma quiere ser cigüeña
When the palm tree wishes to be a stork
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Y cuando quiere ser medusa el plátano
And when the plantain wants to be a jellyfish
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Con la rubia cabeza de Fonseca
With the blonde head of Fonseca
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Y con el rosa de Romeo y Julieta
And with the rose of Romeo and Juliet
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Mar de papel y plata de monedas
Sea of paper and silver of coins
Iré a Santiago
I will go to Santiago
¡Oh Cuba! ¡Oh ritmo de semillas secas!
Oh Cuba! Oh rhythm of dry seeds!
Iré a Santiago
I will go to Santiago
¡Oh cintura caliente y gota de madera!
Oh warm waist and drop of wood!
Iré a Santiago
I will go to Santiago
¡Arpa de troncos vivos, caimán, flor de tabaco!
Harp of living trunks, alligator, tobacco flower!
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Siempre he dicho que yo iría a Santiago
I have always said that I would go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Cantarán los techos de palmera
The palm-thatched roofs will sing
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Cuando la palma quiere ser cigüeña
When the palm tree wishes to be a stork
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Con la rubia cabeza de Fonseca
With the blonde head of Fonseca
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Y con la rosa de Romeo y Julieta
And with the rose of Romeo and Juliet
Iré a Santiago
I will go to Santiago
En un coche de agua negra
In a carriage of black water
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Brisa y alcohol en las ruedas
Breeze and alcohol on the wheels
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Mi coral en la tiniebla
My coral in the darkness
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Calor blanco, fruta muerta
White heat, dead fruit
Iré a Santiago
I will go to Santiago
¡Oh bovino frescor de cañavera!
Oh bovine freshness of sugarcane field!
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
Iré a Santiago
I will go to Santiago
¡Oh Cuba! (Iré a Santiago) ¡Oh curva de suspiro y barro!
Oh Cuba! (I will go to Santiago) Oh curve of sigh and mud!
Iré a Santiago!
I will go to Santiago!





Writer(s): Michel Camilo, Federico Garcia Lorca


Attention! Feel free to leave feedback.