Ana Moura - Fado Menor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Moura - Fado Menor




Fado Menor
Фаду минор
Olha nóis aqui travêiz
Смотри, мы здесь, сволочи
Se prepara, seu cuzão
Готовься, ублюдок
Toma nessa cara
Получай в морду
Meu poema em forma de agressão
Моя поэма в форме агрессии
Violento como um trem
Жестокая, как поезд
Que ficou sem maquinista
Который остался без машиниста
Invadindo a cidade
Вторгаясь в город
Destruindo tudo à vista
Разрушая все на своем пути
Se tudo bem ao seu redor
Если все хорошо вокруг тебя
No que te cerca
В том, что тебя окружает
Olha pra janela e
Выгляни в окно и увидишь
Que o mundo uma merda
Что мир дерьмо
Sua alienação
Твоя отчужденность
Gera manipulação
Порождает манипуляции
Tira essa televisão do cu
Вытащи этот телевизор из задницы
E presta atenção
И обрати внимание
Eles querem gente burra
Им нужны тупые люди
Pra manter sempre na rédea
Чтобы всегда держать их в узде
E nessa matéria
И в этом предмете
Sua nota é acima da média
Твоя оценка выше среднего
Dinheiro do povo usado
Деньги народа используются
No luxo da minoria
На роскошь меньшинства
A desigualdade
Неравенство
Mata gente honesta todo dia
Убивает честных людей каждый день
Os educadores da nação
Учителя нации
ganham mal demais
И так зарабатывают слишком мало
Deputado filho de uma puta
Депутат, сукин сын,
Trinta vezes mais
В тридцать раз больше
Dólar na cueca
Доллары в трусах
Povo sempre passado pra trás
Народ всегда обманывают
O revólver mata gente
Револьвер убивает людей
A caneta mata mais
Ручка убивает больше
Solução pacífica, utópica
Мирное решение, утопичное,
Nenhum sucesso
Никакого успеха
Revolta armada, violência
Вооруженный мятеж, насилие
Fogo no congresso
Огонь в конгрессе
Terror e morte ameçam
Террор и смерть угрожают
O verme desonesto
Нечестному червю
O ceifador sujou de sangue
Жнец испачкал кровью
A ordem e o progresso
Порядок и прогресс
E o povo sem condição,
А у народа нет условий,
Tudo precário
Все ненадежно
E o desvio de verba
А растрата
Do salafrário
У проходимца
Engravatado de merda
Дерьмо в галстуке
Vai pro caralho
Иди к черту
Sou o ceifador
Я жнец
Vou arrancar seu sangue
Я выпью твою кровь
Destruir sua cara
Изуродую твое лицо
Quebrar seus dentes
Выбью твои зубы
Na subida da calçada
На подъеме тротуара
Comemorar sua morte
Отпраздную твою смерть
Dando uma risada
Со смехом
Sou o ceifador
Я жнец
Começou a parte boa
Началась хорошая часть
Da história desgraçada
Проклятой истории
O momento glorioso
Славный момент
Da vingança esperada
Долгожданной мести
Como um herói
Как герой
Que livra o mundo do mal iminente
Который избавляет мир от неминуемого зла
O ceifador invade o congreso
Жнец вторгается в конгресс
Armado até os dentes
Вооруженный до зубов
São facadas, molotovs
Ножи, коктейли Молотова
Tiros de todo calibre
Выстрелы всех калибров
Sacrifícios necessários
Необходимые жертвы
Pra tornar o povo livre
Чтобы освободить народ
Sangue podre banha
Гнилая кровь омывает
O corte fino do terno importado
Изящный покрой импортного костюма
Molha o dinheiro sujo
Смачивает грязные деньги
No bolso do degolado
В кармане обезглавленного
A televisão vendida
Продажное телевидение
Não tem opção viável
Не имеет жизнеспособного варианта
Mostra pro país inteiro
Показывает всей стране
O show sangrento e memorável
Кровавое и незабываемое шоу
O horário nobre
Прайм-тайм
Foi tomado de assalto
Взят штурмом
Por um reality show
Реалити-шоу
Que agora sim presta pra algo
Которое теперь действительно чего-то стоит
Lentamente a corrupção
Медленно коррупция
Morre num ritual
Умирает в ритуале
De limpeza feita
Очищения, проведенного
De maneira útil e brutal
Полезным и жестоким способом
Pólvora, gravata e sangue
Порох, галстук и кровь
Se misturam na pintura
Смешиваются в картине
Como acontecia todo dia
Как это было каждый день
Com a ditadura
При диктатуре
Chuva leva embora o sangue
Дождь смывает кровь
Junto com a corrupção
Вместе с коррупцией
No passado fica o terror
В прошлом остается террор
Que troxe a salvação
Который принес спасение
O ceifador foi aclamado
Жнец был провозглашен
Virou herói nacional
Национальным героем
Em nome da violência
Во имя насилия
Livrai-nos de todo o mal
Избавь нас от всякого зла
Amém
Аминь
E o povo sem condição,
А у народа нет условий,
Tudo precário
Все ненадежно
E o desvio de verba
А растрата
Do salafrário
У проходимца
Engravatado de merda
Дерьмо в галстуке
Vai pro caralho
Иди к черту
Sou o ceifador
Я жнец
Vou invadir
Я вторгнусь
E vou queimar sua mansão
И сожгу твой особняк
Sua nova moradia
Твое новое жилище
Agora é um caixão
Теперь гроб
No seu velório
На твоих похоронах
Vou gritar e soltar rojão
Я буду кричать и запускать фейерверки
Sou o ceifador
Я жнец





Writer(s): Santos Moreira, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.