Lyrics and translation Ana Moura - Por Um Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perguntares
como
é
que
eu
estou
não
e
quanto
baste
Твои
вопросы
о
моем
самочувствии
– этого
недостаточно.
Quereres
saber
a
quem
me
dou
não
é
quanto
baste
Твое
желание
знать,
с
кем
я
– этого
недостаточно.
E
dizeres
para
ti
morri,
é
um
estranho
contraste
И
говорить,
что
для
тебя
я
умерла
– странный
контраст.
Nada
mais
te
liga
a
mim,
tu
nunca
me
amaste
Нас
больше
ничего
не
связывает,
ты
никогда
меня
не
любил.
Telefonas
para
saber
como
vai
a
vida
Ты
звонишь,
чтобы
узнать,
как
у
меня
дела.
E
mais
feres
sem
querer
minha
alma
ferida
И
еще
больше
ранишь,
сам
того
не
желая,
мою
израненную
душу.
E
assim
rola
a
minha
dor,
pássaro
ferido
И
так
кружится
моя
боль,
словно
раненая
птица,
Que
não
esquece
o
teu
amor
estranho
e
proibido
Которая
не
забывает
твою
странную
и
запретную
любовь.
Deixa-me
só
por
um
dia
Оставь
меня
одну
хотя
бы
на
день.
Deixa-me
só
por
um
dia
Оставь
меня
одну
хотя
бы
на
день.
Minha
fria
companhia
Мое
холодное
одиночество.
Minha
fria
companhia
Мое
холодное
одиночество.
Dizes
ser
tão
actual
ficarmos
amigos
Ты
говоришь,
что
так
современно
– остаться
друзьями.
No
teu
jeito
natural
de
enfrentar
os
perigos
В
твоей
естественной
манере
встречать
опасности.
Sem
saberes
que
tanto
em
mim
ainda
arde
a
chama
Не
зная,
что
во
мне
все
еще
горит
пламя,
Que
não
perde
o
seu
fulgor
que
ainda
te
ama
Которое
не
теряет
своего
сияния,
которое
все
еще
любит
тебя.
Deixa-me
só
por
um
dia
Оставь
меня
одну
хотя
бы
на
день.
Deixa-me
só
por
um
dia
Оставь
меня
одну
хотя
бы
на
день.
Minha
fria
companhia
Мое
холодное
одиночество.
Minha
fria
companhia
Мое
холодное
одиночество.
Minha
fria
companhia
Мое
холодное
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.