Anastasios Rammos - Se Dio Mono Matia - translation of the lyrics into German

Se Dio Mono Matia - Anastasios Rammostranslation in German




Se Dio Mono Matia
In Nur Zwei Augen
Σε δυο μόνο μάτια
In nur zwei Augen
Πως την χωράς τόση θάλασσα
Wie birgst du so viel Meer?
Για δυο μόνο μάτια
Für nur zwei Augen
Με χίλια κύματα πάλεψα
Habe ich mit tausend Wellen gekämpft
Σε δυο μόνο μάτια
In nur zwei Augen
Πως την χωράς τόση θάλασσα
Wie birgst du so viel Meer?
Για δυο μόνο μάτια
Für nur zwei Augen
Στην άμμο χτίζω παλάτια
Baue ich Paläste in den Sand
Πάνω σε στεριά δε προχωράς
An Land kommst du nicht voran
Από τον ορίζοντα σε χάνω
Am Horizont verliere ich dich
Κύματα ψηλά και αν κυνηγάς
Auch wenn du hohe Wellen jagst
Πάλι καταλήγουνε στην άμμο
Enden sie doch wieder im Sand
Πλοίο ακυβέρνητο η μορφή σου
Ein Schiff ohne Steuerruder ist deine Gestalt
Και όλο βυθίζομαι στην άβυσσο μαζί σου
Und ich versinke immerzu mit dir im Abgrund
Σε δυο μόνο μάτια
In nur zwei Augen
Πως την χωράς τόση θάλασσα
Wie birgst du so viel Meer?
Για δυο μόνο μάτια
Für nur zwei Augen
Με χίλια κύματα πάλεψα
Habe ich mit tausend Wellen gekämpft
Σε δυο μόνο μάτια
In nur zwei Augen
Πως την χωράς τόση θάλασσα
Wie birgst du so viel Meer?
Για δυο μόνο μάτια
Für nur zwei Augen
Στην άμμο χτίζω παλάτια
Baue ich Paläste in den Sand
Σου είχα πει μη φεύγεις από μας
Ich hatte dir gesagt, geh nicht von uns fort
Μόνος στον προορισμό δε φτάνω
Allein erreiche ich das Ziel nicht
Μα εσύ έγινες βαρύς νοτιάς
Aber du wurdest zu einem schweren Südwind
Και τον δρόμο στη φουρτούνα χάνω
Und ich verliere den Weg im Sturm
Πλοίο ακυβέρνητο η μορφή σου
Ein Schiff ohne Steuerruder ist deine Gestalt
Σε δυο μόνο μάτια
In nur zwei Augen
Πως την χωράς τόση θάλασσα
Wie birgst du so viel Meer?
Για δυο μόνο μάτια
Für nur zwei Augen
Στην άμμο χτίζω παλάτια
Baue ich Paläste in den Sand





Writer(s): Anastasios Rammos, Dimitris Veltsos, Gabriel Russel, Pavlos Manolis, Rene Stiliara


Attention! Feel free to leave feedback.