Lyrics and translation Andrea Berg - Verdammt, ich lieb dich noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt, ich lieb dich noch
Черт, я люблю тебя до сих пор
Hab
dich
geliebt
Я
любила
тебя,
Viel
zu
spät
erkannt
Слишком
поздно
поняла.
Ich
sah
Euch
beide
- umschlungen
Handinhand
Увидела
вас
двоих
- обнявшихся,
рука
в
руке.
Und
ein
Schmerz
nahm
mir
meine
Träume,
Mein
Gefühl
И
боль
забрала
мои
мечты,
мои
чувства.
Wollte
so
viel
noch
erleben
Я
так
хотела
еще
многое
пережить.
In
mir
ein
Schrei
Внутри
крик,
Du
t
nicht
frei
Ты
не
свободен.
Verdammt
ich
lieb
dich
noch
Черт,
я
люблю
тебя
до
сих
пор.
Ich
hab
an
Dich
geglaubt
Я
верила
тебе.
So
ein
Wahnsinn
wenn
man
liebt
Вот
что
значит
безумие
любви,
Und
vertraut
Когда
доверяешь.
Verdammt
ich
will
dich
noch
Черт,
я
хочу
тебя
до
сих
пор.
Doch
bleib
heut'
Nacht
nicht
hier
Но
не
оставайся
этой
ночью,
Deine
Liebe
gehört
längst
nicht
mehr
mir
Твоя
любовь
давно
не
моя.
Ich
hör'
Dich
rufen
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
fühl'
Не
знаю,
что
чувствую.
Nur
eine
Liebe,
die
jede
Sehnsucht
stillt
Только
любовь,
что
утоляет
любую
тоску.
Und
ein
Verlangen
geht
durch
meine
Seele
И
желание
пронзает
мою
душу,
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь.
Da
sind
noch
immer
starke
Gefühle
Там
все
еще
сильные
чувства.
Geh
doch
zu
Ihr
Иди
же
к
ней.
Wenn
ich
verlier'
Ведь
если
я
проиграю,
Verdammt
ich
lieb
dich
noch
Черт,
я
люблю
тебя
до
сих
пор.
Ich
hab
an
Dich
geglaubt
Я
верила
тебе.
So
ein
Wahnsinn
wenn
man
liebt
Вот
что
значит
безумие
любви,
Und
vertraut
Когда
доверяешь.
Verdammt
ich
will
dich
noch
Черт,
я
хочу
тебя
до
сих
пор.
Doch
bleib
heut'
Nacht
nicht
hier
Но
не
оставайся
этой
ночью,
Deine
Liebe
gehört
längst
nicht
mehr
mir
Твоя
любовь
давно
не
моя.
Verdammt
ich
lieb
dich
noch
Черт,
я
люблю
тебя
до
сих
пор.
Ich
hab
an
Dich
geglaubt
Я
верила
тебе.
So
ein
Wahnsinn
wenn
man
liebt
Вот
что
значит
безумие
любви,
Und
vertraut
Когда
доверяешь.
Verdammt
ich
will
dich
noch
Черт,
я
хочу
тебя
до
сих
пор.
Doch
bleib
heut'
Nacht
nicht
hier
Но
не
оставайся
этой
ночью,
Deine
Liebe
gehört
längst
nicht
mehr
mir
Твоя
любовь
давно
не
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugen Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.