Andreas Martin - Du hast mich niemals geliebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andreas Martin - Du hast mich niemals geliebt




Du hast mich niemals geliebt
Ты никогда меня не любила
Wir hatten alles was wir wollten -
У нас было все, что мы хотели -
Und nannten's Liebe.
И называли это любовью.
Und ich war sicher, uns kann gar nichts gescheh'n.
И я был уверен, что с нами ничего не случится.
Doch bei der ersten Krise schon,
Но при первом же кризисе,
Gibst du alles auf
Ты все бросаешь
Und läufst davon.
И убегаешь.
Ich muss lernen einzuseh'n:
Я должен учиться осознавать:
Du hast mich niemals geliebt,
Ты никогда меня не любила,
Du hast das niemals gespürt,
Ты никогда не чувствовала,
Wie sich's anfühlt, wenn
Как это бывает, когда
Deine Seele brennt
Твоя душа горит
Und dein Herz nach Liebe schreit.
И твое сердце кричит о любви.
Ich kann dich niemals hassen,
Я никогда не смогу тебя ненавидеть,
Du tust mir nur leid.
Мне тебя только жаль.
Denn deine schönen Augen kennen
Ведь твои прекрасные глаза не знают
Keine Tränen,
Слез,
Und deine Hände zittern nicht, wenn du jetzt gehst.
И твои руки не дрожат, когда ты уходишь.
Ich weiß, du bleibst nicht lang allein.
Я знаю, ты недолго останешься одна.
Bald schon wirst du wieder glücklich sein,
Скоро ты снова будешь счастлива,
So wie du das Glück verstehst.
Ведь ты так понимаешь счастье.
Du hast mich niemals geliebt,
Ты никогда меня не любила,
Du hast das niemals gespürt,
Ты никогда не чувствовала,
Wie sich's anfühlt, wenn
Как это бывает, когда
Deine Seele brennt
Твоя душа горит
Und dein Herz nach Liebe schreit.
И твое сердце кричит о любви.
Ich kann dich niemals hassen,
Я никогда не смогу тебя ненавидеть,
Du tust mir nur leid.
Мне тебя только жаль.
Du hast mich niemals geliebt,
Ты никогда меня не любила,
Du hast das niemals gespürt,
Ты никогда не чувствовала,
Wie sich's anfühlt, wenn
Как это бывает, когда
Deine Seele brennt
Твоя душа горит
Und dein Herz nach Liebe schreit.
И твое сердце кричит о любви.
Ich kann dich niemals hassen,
Я никогда не смогу тебя ненавидеть,
Du tust mir nur leid.
Мне тебя только жаль.
Du hast mich niemals geliebt,
Ты никогда меня не любила,
Du hast das niemals gespürt,
Ты никогда не чувствовала,
Wie sich's anfühlt, wenn
Как это бывает, когда
Deine Seele brennt
Твоя душа горит
Und dein Herz nach Liebe schreit.
И твое сердце кричит о любви.





Writer(s): Andreas Martin-krause, Michael Buschjan


Attention! Feel free to leave feedback.