Andreas Martin - Einmal zu oft - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Andreas Martin - Einmal zu oft




Einmal zu oft
One Time Too Many
Ich pack' nur noch ein paar Sachen,
I’ll only pack a few things,
Dann geh' ich, komm' nie mehr zurück.
Then I’ll go and never return.
Ich kämpf' von jetzt an nur um mein eigens Glück.
From now on, I’ll fight only for my own happiness.
Und ich fühl' mich auf einmal so frei
And suddenly I feel so free
Und erleichtert wie nie, wie niemals bei dir.
And relieved like never before, never with you.
Du hast mir nie gehört,
You never belonged to me,
Drum kann ich dich auch nicht verlier'n.
So I can’t lose you either.
Du hast einmal zu oft mich verraten
You betrayed me one time too many
Und mich tief in der Seele verletzt.
And hurt me deep down in my soul.
Du hast einmal zu oft mir die Liebe geschwor'n
You swore your love to me one time too many
Und sie dann durch Lügen ersetzt.
And then replaced it with lies.
Ich hab' einmal zu oft dir geglaubt
I believed you one time too many
Und aus Sehnsucht, gebetet, geträumt und gehofft.
And out of longing, I prayed, daydreamed, and hoped.
Doch ein Herz bricht nur einmal
But a heart breaks only once
Und das ist dann einmal zu oft.
And that’s then one time too many.
Ich küss' doch nur noch einmal auf die Lippen,
I’ll kiss you one more time on the lips,
Dann bin ich auch schon fort.
And then I’ll be gone.
Du schaust mich an und du sagst kein einziges Wort.
You look at me and you don’t say a single word.
Und die Tränen, die laufen dir über's Gesicht,
And tears run down your face,
So wie mir, in all diesen Jahr'n.
Just like they have for me, for all these years.
Mach es doch so wie ich
Do what I did
Und vergiss, dass wir glücklich war'n.
And forget that we were happy.
Du hast einmal zu oft mich verraten
You betrayed me one time too many
Und mich tief in der Seele verletzt.
And hurt me deep down in my soul.
Du hast einmal zu oft mir die Liebe geschwor'n
You swore your love to me one time too many
Und sie dann durch Lügen ersetzt.
And then replaced it with lies.
Ich hab' einmal zu oft dir geglaubt
I believed you one time too many
Und aus Sehnsucht, gebetet, geträumt und gehofft.
And out of longing, I prayed, daydreamed, and hoped.
Doch ein Herz bricht nur einmal
But a heart breaks only once
Und das ist dann einmal zu oft.
And that’s then one time too many.
Ich glaub' immer noch an die Liebe,
I still believe in love,
Ganz egal, was ich auch tu'.
No matter what I do.
Irgendwann werd' ich eine finden,
Someday I’ll find someone,
Die mich viel mehr liebt,
Who loves me much more,
Die mich viel mehr liebt als du.
Who loves me much more than you.
Du hast einmal zu oft mich verraten
You betrayed me one time too many
Und mich tief in der Seele verletzt.
And hurt me deep down in my soul.
Du hast einmal zu oft mir die Liebe geschwor'n
You swore your love to me one time too many
Und sie dann durch Lügen ersetzt.
And then replaced it with lies.
Ich hab' einmal zu oft dir geglaubt
I believed you one time too many
Und aus Sehnsucht, gebetet, geträumt und gehofft.
And out of longing, I prayed, daydreamed, and hoped.
Doch ein Herz bricht nur einmal
But a heart breaks only once
Und das ist dann einmal zu oft.
And that’s then one time too many.
Doch ein Herz bricht nur einmal
But a heart breaks only once
Und das ist dann einmal zu oft.
And that’s then one time too many.





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G. Herrmann


Attention! Feel free to leave feedback.