Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, David Burt, Peter Gallagher & Steve Balsamo - Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, David Burt, Peter Gallagher & Steve Balsamo - Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes)




Trial Before Pilate (Including The 39 Lashes)
Суд у Пилата (Включая 39 ударов плетью)
And so, the king is once again my guest
Итак, этот король снова мой гость.
And why is this? Was Herod unimpressed?
С чего бы это? Ирод был не впечатлён?
We turn to Rome to sentence Nazareth
Мы обращаемся к Риму, чтобы вынести приговор Назаретянину.
We have no law to put a man to death
У нас нет закона, чтобы предать человека смерти.
We need him crucified - it's all you have to do
Нам нужно, чтобы его распяли, это всё, что тебе нужно сделать.
We need him crucified - it's all you have to do
Нам нужно, чтобы его распяли, это всё, что тебе нужно сделать.
Talk to me Jesus Christ
Поговори со мной, Иисус Христос.
You've been brought here - manacled, beaten
Тебя привели сюда в наручниках, избитого
By your own people - do you have the first idea
твоими же людьми. У тебя есть хоть какое-то представление,
Why you deserve it?
почему ты это заслужил?
Listen king of the Jews
Слушай, царь Иудейский,
Where is your kingdom?
где твоё царство?
Look at me - am I a Jew?
Посмотри на меня, разве я еврей?
I have got no kingdom in this world -
У меня нет царства в этом мире.
I'm through, through, through
Всё кончено, кончено, кончено.
Talk to me, Jesus Christ
Поговори со мной, Иисус Христос.
There may be a kingdom for me somewhere - if I only knew
Возможно, где-то есть царство и для меня, если бы я только знал.
Then you're a king?
Значит, ты царь?
It's you that say I am
Это ты говоришь, что я царь.
I look for truth, and find that I get damned
Я ищу истину и нахожу лишь проклятие.
But what is truth? not is it you to define
Но что есть истина? Не тебе решать.
We both have truths - are yours also same as mine?
У нас обоих есть свои истины, разве твои не такие же, как мои?
Crucify him! crucify him!
Распни его! Распни его!
What do you mean? You'd crucify your king?
Что ты имеешь в виду? Вы бы распяли своего царя?
We have no king but Caesar!
У нас нет царя, кроме кесаря!
He's done no wrong - no, not the slightest thing!
Он не сделал ничего плохого, нет, ни малейшей провинности!
We have no king but Caesar! Crucify him!
У нас нет царя, кроме кесаря! Распни его!
What is this new respect for Caesar?
Что это за новое уважение к кесарю?
'Till now this has been noticeably lacking
До сих пор этого явно не хватало.
Who is this Jesus? Why is he different?
Кто такой этот Иисус? Чем он отличается?
You choose Messiahs by the sack full
Вы выбираете мессий мешками.
We need him crucified,
Нам нужно, чтобы его распяли,
It's all you have to do
это всё, что тебе нужно сделать.
We need him crucified,
Нам нужно, чтобы его распяли,
It's all you have to do
это всё, что тебе нужно сделать.
Talk to me, Jesus Christ
Поговори со мной, Иисус Христос.
Look at your Jesus Christ
Посмотри на своего Иисуса Христа.
I'll agree he's mad
Я согласен, он безумен.
Ought to be locked up,
Его нужно запереть,
But that is not a reason to destroy him
но это не повод его уничтожать.
He's a sad little man
Он жалкий человечишка.
Not a King or God
Не царь и не бог.
Not a thief,
Не вор.
I need a crime!
Мне нужно преступление!
Crucify him! crucify him!
Распни его! Распни его!
Behold a man,
Се человек,
Behold your shattered King
се ваш разбитый король.
We have no King but Caesar
У нас нет царя, кроме кесаря.
You hypocrites,
Лицемеры,
You hate us more than him
вы ненавидите нас больше, чем его.
We have no King but Caesar,
У нас нет царя, кроме кесаря,
Crucify him!
распни его!
I see no reason. I find no evil
Я не вижу причин. Я не вижу зла.
This man is harmless, so why does he upset you?
Этот человек безобиден, так почему он вас так беспокоит?
He's just misguided, thinks he's important,
Он просто заблуждается, думает, что он важная персона.
But to keep you vultures happy I shall flog him
Но чтобы угодить вам, стервятники, я высеку его.
Crucify him! crucify him!
Распни его! Распни его!
Crucify, crucify, crucify, crucify, crucify him
Распни, распни, распни, распни, распни его!
Crucify, crucify, crucify, crucify, crucify him
Распни, распни, распни, распни, распни его!
Crucify, crucify, crucify, crucify, crucify
Распни, распни, распни, распни, распни!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять,
Eleven
одиннадцать,
Twelve
двенадцать,
Thirteen
тринадцать,
Fourteen
четырнадцать,
Fifteen
пятнадцать,
Sixteen
шестнадцать,
Seventeen
семнадцать,
Eighteen
восемнадцать,
Nineteen
девятнадцать,
Twenty
двадцать,
Twenty-one
двадцать один,
Twenty-two
двадцать два,
Twenty-three
двадцать три,
Twenty-four
двадцать четыре,
Twenty-five
двадцать пять,
Twenty-six
двадцать шесть,
Twenty-seven
двадцать семь,
Twenty-eight
двадцать восемь,
Twenty-nine
двадцать девять,
Thirty
тридцать,
Thirty-one
тридцать один,
Thirty-two
тридцать два,
Thirty-three
тридцать три,
Thirty-four
тридцать четыре,
Thirty-five
тридцать пять,
Thirty-six
тридцать шесть,
Thirty-seven
тридцать семь,
Thirty-eight
тридцать восемь,
Thirty-nine
тридцать девять.
Where are you from Jesus?
Откуда ты, Иисус?
What do you want Jesus?
Чего ты хочешь, Иисус?
Tell me
Скажи мне.
You've got to be careful
Ты должен быть осторожен.
You could be dead soon,
Ты можешь скоро умереть,
Could well be
вполне возможно.
Why do you not speak when
Почему ты молчишь, когда
I have your life in my hands?
твоя жизнь в моих руках?
How can you stay quiet?
Как ты можешь молчать?
I don't believe you understand
Не верю, что ты понимаешь.
You have nothing in your hands
В твоих руках ничего нет.
Any power you have, comes to you from far beyond
Вся власть, что у тебя есть, дана тебе свыше.
Everything is fixed, and you can't change it
Всё предрешено, и ты ничего не можешь изменить.
You're a fool Jesus Christ
Ты глупец, Иисус Христос.
How can I help you?
Чем я могу тебе помочь?
Pilate, Crucify him! crucify him
Пилат, распни его! Распни его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You have a duty
У тебя есть долг
To keep the peace, so crucify him!
хранить мир, так распни же его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You'll be demoted
Тебя разжалуют.
You'll be deported, Crucify him!
Тебя отправят в ссылку. Распни его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You have a duty
У тебя есть долг
To keep the peace, so crucify him!
хранить мир, так распни же его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You'll be demoted
Тебя разжалуют.
You'll be deported, Crucify him!
Тебя отправят в ссылку. Распни его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You have a duty
У тебя есть долг
To keep the peace, so crucify him!
хранить мир, так распни же его!
Remember Caesar
Помни о кесаре.
You'll be demoted
Тебя разжалуют.
You'll be deported, Crucify him!
Тебя отправят в ссылку. Распни его!
Don't let me stop your great self-destruction
Не позволяй мне остановить твое великое самоуничтожение.
Die if you want to, you misguided martyr
Умри, если хочешь, заблудший мученик.
I wash my hands of your demolition
Я умываю руки от твоего разрушения.
Die if you want to you innocent puppet!
Умри, если хочешь, невинная марионетка!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.