Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, Steve Balsamo & Zubin Varla - The Last Supper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast, Steve Balsamo & Zubin Varla - The Last Supper




The Last Supper
Тайная Вечеря
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine
Утопающие в нежном омуте вина.
Don't disturb me now; I can see the answers
Не беспокой меня сейчас, я вижу ответы,
Till 'this evening' is 'this morning', life is fine
Пока «этот вечер» не станет «этим утром», жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь.
Then when we retire, we can write the gospels
А когда удалимся от дел, напишем Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died
Чтобы о нас говорили даже после смерти.
The end
Конец...
Is just a little harder when brought about by friends
Он немного горше, когда его приближают друзья.
For all you care, this wine could be my blood
Это вино вполне могло бы быть моей кровью,
For all you care, this bread could be my body
А этот хлеб моим телом, вам всё равно.
The end!
Конец!
This is my blood you drink
Это моя кровь, которую ты пьёшь,
This is my body you eat
Это моё тело, которое ты ешь.
If you would remember me when you eat and drink
Вспоминай обо мне, вкушая хлеб и вино.
I must be mad thinking I'll be remembered - yes
Должно быть, я сошёл с ума, если думаю, что меня будут помнить, да...
I must be out of my head!
Я, должно быть, не в себе!
Look at your blank faces! My name will mean nothing
Взгляни на ваши пустые лица! Моё имя ничего не будет значить
Ten minutes after I'm dead!
Уже через десять минут после моей смерти!
One of you denies me
Один из вас отречётся от меня,
One of you betrays me -
Один из вас предаст меня
Not I! Who could? Impossible!
Не я! Кто может? Невозможно!
Peter will deny me in just a few hours
Пётр отречётся от меня всего через несколько часов,
Three times will deny me - and that's not all I see
Трижды отречётся, и это ещё не всё, что я вижу.
One of you here dining, one of my twelve chosen
Один из вас, собравшихся за этой трапезой, один из двенадцати моих избранных
Will leave to betray me -
Покинет меня, чтобы предать...
Cut out the dramatics! You know very well who -
Хватит драматизировать! Ты прекрасно знаешь, кто
Why don't you go do it?
Почему бы тебе не пойти и не сделать это?
You want me to do it?
Ты хочешь, чтобы я это сделал?
Hurry, they're waiting
Поторопись, тебя ждут.
If you knew why I do it
Если бы ты знал, почему я это делаю...
I don't care why you do it!
Мне всё равно, почему ты это делаешь!
To think I admired you, well now I despise you
Подумать только, я восхищался тобой, а теперь презираю тебя.
You liar - you Judas
Лжец, Иуда!
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я это сделал!
What if I just stayed here and ruined your ambition?
Что, если я просто останусь здесь и разрушу все твои амбициозные планы?
Christ, you deserve it!
Христос, ты заслужил это!
Hurry, you fool, hurry, and go
Скорее, дурак, поторопись, уходи.
Save me your speeches, I don't wanna know - GO!
Избавь меня от своих речей, я не хочу ничего знать уходи!
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine
Утопающие в нежном омуте вина...
What's that in the bread it's gone to my head
Что это в хлебе? У меня голова кружится...
Till 'this morning' is 'this evening', life is fine
Пока «это утро» не станет «этим вечером», жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь...
Then when we retire, we can write the gospels
А когда удалимся от дел, напишем Евангелия,
So they'll all talk about us when we die
Чтобы все говорили о нас после смерти.
You sad pathetic man - see where you've brought us to
Ты, жалкий, ничтожный человек, посмотри, к чему ты нас привёл!
Our ideals die around us, all because of you
Наши идеалы рушатся вокруг нас, и всё из-за тебя.
But the saddest cut of all
Но самое печальное во всём этом то,
Someone has to turn you in
Что кто-то должен сдать тебя,
Like a common criminal, like a wounded animal
Как обычного преступника, как раненого зверя,
A jaded mandarin
Как пресытившегося мандарина,
A jaded mandarin
Как пресытившегося мандарина,
Like a jaded faded faded jaded jaded mandarin
Как пресытившегося, увядшего, увядшего, пресытившегося, пресытившегося мандарина.
Get out! They're waiting! Get out!
Убирайся! Тебя ждут! Убирайся!
They're waiting ... oh they're waiting for you
Они ждут... о, они ждут тебя...
Every time I look at you, I don't understand
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не понимаю,
Why you let the things you did get so out of hand
Почему ты позволил всему этому выйти из-под контроля.
You'd have managed better if you'd had it planned
У тебя бы получилось гораздо лучше, если бы ты всё спланировал.
Ahhhh
А-а-ах...
Look at all my trials and tribulations
Посмотри на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine
Утопающие в нежном омуте вина.
Don't disturb me now; I can see the answers
Не беспокой меня сейчас, я вижу ответы.
Till 'this evening' is 'this morning', life is fine
Пока «этот вечер» не станет «этим утром», жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried if I tried
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь... если постараюсь...
Then when we retire, we can write the gospels
А когда удалимся от дел, напишем Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died
Чтобы о нас всё ещё говорили даже после смерти.
Will no-one stay awake with me?
Неужели никто не хочет бодрствовать со мной?
Peter? John? James?
Петр? Иоанн? Иаков?
Will none of you wait with me?
Неужели никто из вас не подождёт со мной?
Peter? John? James?
Петр? Иоанн? Иаков?





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.