Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. 'Jesus Christ Superstar' 1996 London Cast & Zubin Varla - Heaven On Their Minds




Heaven On Their Minds
Мысли устремлены на небеса
My mind is clearer now
Мой разум чист теперь,
At last, all too well
Наконец-то, слишком хорошо
I can see where we all soon will be
Я вижу, где мы все скоро будем.
If you strip away
Если ты сотрешь
The myth from the man
Миф с человека,
You will see where we all soon will be
Ты увидишь, где мы все скоро будем.
Jesus!
Иисус!
You've started to believe
Ты начал верить
The things they say of You
Тому, что говорят о Тебе,
You really do believe
Ты действительно веришь,
This talk of God is true!
Что эти разговоры о Боге - правда!
And all the good You've done
И все добро, что Ты сделал,
Will soon get swept away
Скоро будет сметено прочь,
You've begun to matter more
Ты начал значить больше,
Than the things You say
Чем то, что Ты говоришь.
Listen, Jesus, I don't like what I see
Послушай, Иисус, мне не нравится то, что я вижу,
All I ask is that You listen to me
Я лишь прошу, чтобы Ты послушал меня
And remember I've been Your right-hand man all along
И вспомнил, что я был Твоей правой рукой все это время.
You have set them all on fire
Ты зажег в них огонь,
They think they've found the new Messiah
Они думают, что нашли нового Мессию,
And they'll hurt You when they find they're wrong
И они причинят Тебе боль, когда поймут, что ошиблись.
I remember when this whole thing began
Я помню, как все это начиналось,
No talk of God then, we called You a man
Никаких разговоров о Боге, мы звали Тебя человеком,
And believe me, my admiration for You hasn't died
И поверь мне, мое восхищение Тобой не угасло.
But every word You say today
Но каждое Твое слово сегодня
Gets twisted 'round some other way
Искажается, превращается в нечто другое,
And they'll hurt You if they think You've lied
И они причинят Тебе боль, если подумают, что Ты солгал.
Nazareth, your famous son
Назарет, твой знаменитый сын
Should have stayed a great unknown
Должен был оставаться никому не известным,
Like His father carving wood
Как и Его отец, вырезающий по дереву,
He'd have made good
Он бы преуспел.
Tables, chairs, and oaken chests
Столы, стулья и дубовые сундуки
Would have suited Jesus best
Подошли бы Иисусу больше всего,
He'd have caused nobody harm, no one alarm
Он бы никому не причинил вреда, не вызвал бы тревоги.
Listen, Jesus, do You care for Your race?
Послушай, Иисус, заботишься ли Ты о своей расе?
Don't You see we must keep in our place?
Разве Ты не видишь, что мы должны знать свое место?
We are occupied, have You forgotten how put down we are?
Мы оккупированы, разве Ты забыл, как нас унижают?
And our conquerors object
И наши завоеватели против
To another noisy sect
Еще одной шумной секты,
And they'll crush us if we go too far
И они сокрушат нас, если мы зайдем слишком далеко.
If we go too far!
Если мы зайдем слишком далеко!
Listen, Jesus, to the warning I give
Послушай, Иисус, мое предостережение,
Please remember that I want us to live
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили,
But it's sad to see our chances weakening with every hour
Но грустно видеть, как наши шансы тают с каждым часом.
All Your followers are blind!
Все Твои последователи слепы!
Too much heaven on their minds
Слишком много небес в их мыслях,
It was beautiful, but now it's sour
Это было прекрасно, но теперь все испортилось.
Yes, it's all gone sour!
Да, все испортилось!
Listen, Jesus, to the warning I give
Послушай, Иисус, мое предостережение,
Please remember that I want us to live!
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили!
So listen, Jesus, to the warning I give
Так послушай же, Иисус, мое предостережение,
Oh, I-I-I, I just want us to live
О, я-я-я, я просто хочу, чтобы мы жили.
It's all gone sour!
Все испортилось!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.