Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher - Cinderella's Soliloquy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher - Cinderella's Soliloquy




I was fine on my own
Мне было хорошо одному.
Made of steel, hard as stone
Из стали, твердой, как камень.
I know I have a heart because you broke it
Я знаю, что у меня есть сердце, потому что ты разбил его.
Didn't know what to do and now it's far too late
Я не знал что делать а теперь уже слишком поздно
Far too late to sing a love song
Слишком поздно петь песню о любви.
You're in someone else's arms
Ты в чужих объятиях.
Far too late for happy endings
Слишком поздно для счастливого конца.
My chance is gone
Мой шанс упущен.
If I could
Если бы я мог ...
I would somehow turn the clock back
Я бы как-нибудь повернул время вспять.
I might have a different fate
У меня может быть иная судьба.
But it's far too—
Но это слишком—
What was I thinking
О чем я только думал
When I've always know that I really don't belong here?
Когда я всегда знал, что мне здесь не место?
I can't help but wonder
Я не могу не удивляться.
Why it took so long to say so long, it's wrong here
Почему потребовалось так много времени, чтобы сказать так долго, здесь что-то не так
Why did I even want to get married?
Почему я вообще хотел жениться?
Why live a life so dull and unvaried?
Зачем жить такой скучной и однообразной жизнью?
I have been nowhere
Я нигде не был.
And it's time for me to go where life is free
И мне пора идти туда, где жизнь свободна.
Look at me Cinderella, with the wind in my sails
Посмотри на меня, Золушка, с ветром в моих парусах.
I will never look behind me
Я никогда не оглянусь назад.
You won't see Cinderella, I'll be off blazing trails
Ты не увидишь Золушку, я уйду сверкающими тропами.
Where no one I know can find me
Там, где никто из моих знакомых не сможет меня найти.
Pack up all my things, I'll leave no traces
Собери все мои вещи, я не оставлю никаких следов.
Forwarding address? All unknown places
Адрес пересылки? все неизвестные места
Solely on my own with no apron strings
Сам по себе, без завязок на переднике.
I will spread my wings
Я расправлю свои крылья.
Look at me, Cinderella, flying high in the skies
Посмотри на меня, Золушка, парящую высоко в небесах.
With her eyes on the horizon
Ее глаза устремлены на горизонт.
I'll be free, Cinderella, there will be no goodbye
Я буду свободен, Золушка, прощания не будет.
And no ties to compromise me
И никаких связей, чтобы скомпрометировать меня.
Think of me gone
Думай, что меня больше нет.
'Cause I'll be gone
Потому что я уйду.
I'll forget you!
Я забуду тебя!





Writer(s): David Zippel, Andrew Lloyd-webber


Attention! Feel free to leave feedback.