Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher & Ivano Turco - So Long
Oh
dear,
oh
dear
О
боже,
о
боже
I
thought
I
might
find
you
here
Я
думал,
что
найду
тебя
здесь.
Tied
to
a
tree,
again
Снова
привязан
к
дереву.
Sebastian,
if
you
don′t
untie
me
right
now
Себастьян,
если
ты
сейчас
же
не
развяжешь
меня
...
I
will
murder
you
Я
убью
тебя.
If
you're
trying
to
get
me
to
help
you
Если
ты
пытаешься
заставить
меня
помочь
тебе
You′re
doing
a
terrible
job
Ты
делаешь
ужасную
работу.
So
long,
my
freaky
friend
Прощай,
мой
чокнутый
друг!
Bad
Cinderella
Плохая
Золушка
Who
everyone
avoids
Кого
все
избегают
Like
Salmonella
Как
Сальмонелла
You're
a
hellion
Ты
дьяволица.
By
the
way,
your
hairdo
is
alarming
Кстати,
твоя
прическа
вызывает
тревогу.
You're
a
ferret
Ты
хорек.
No
one
would
mistake
you
for
Prince
Charming
Никто
не
примет
тебя
за
прекрасного
принца.
I′ll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
No,
please
Нет,
пожалуйста.
You
used
to
meet
me
here
Раньше
ты
встречал
меня
здесь.
You
never
show
up
Ты
никогда
не
появляешься.
Now
that
I′m
next
in
line
Теперь
когда
я
следующий
в
очереди
I've
had
to
grow
up
Мне
пришлось
повзрослеть.
Now
you′re
crown
prince
fancy
pants
Теперь
ты
кронпринц
модные
штаны
I
never
saw
that
coming
Я
этого
не
ожидал.
Now
of
course,
Your
Majesty
Конечно,
Ваше
Величество.
Has
lost
his
taste
for
slumming
Он
потерял
вкус
к
жизни
в
трущобах.
I
really
must
go
Я
действительно
должен
идти.
Then
au
revoir
Тогда
до
свидания
How
about
town
square?
Как
насчет
городской
площади?
What
a
frenzy
there
Какое
безумие!
You
made
Belleville
lose
the
prize
Из-за
тебя
Бельвиль
потерял
приз.
Nice
handiwork
Хорошая
работа
рук
Mother's
in
distress
Мама
в
беде.
You′ve
caused
quite
a
mess
Ты
устроил
настоящий
беспорядок.
Works
of
art
can
traumatize
Произведения
искусства
могут
травмировать.
People
here
are
all
too
silly
Люди
здесь
слишком
глупы.
Can
nobody
take
a
joke?
Никто
не
может
понять
шутку?
Let's
just
say
that
really
nearly
Давайте
просто
скажем,
что
это
действительно
почти
You
have
made
the
town
go
broke
Из-за
тебя
город
разорился.
Everyone′s
a
critic
Все
критики.
My
life's
a
living
hell
Моя
жизнь-сущий
ад.
With
royal
duties
С
королевскими
обязанностями
Like
shaking
countless
hands
Как
пожимание
бесчисленных
рук.
And
judging
beauties
И
осуждать
красавиц
What
a
nightmare
Какой
кошмар!
Every
day
such
drudgery
to
spoil
it
Каждый
день
такая
нудная
работа,
чтобы
все
испортить.
I
get
to
sweep
the
chimney
Я
должен
прочистить
дымоход.
Once
I've
scrubbed
out
every
toilet
После
того,
как
я
вычистил
все
туалеты.
You
know,
you
use
humor
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
getting
too
close
to
you
Знаешь,
ты
используешь
юмор
как
защитный
механизм,
чтобы
люди
не
подходили
к
тебе
слишком
близко.
Ugh,
you
know,
you
use
your
breath
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
from
getting
too
close
to
you
Знаешь,
ты
используешь
свое
дыхание
как
защитный
механизм,
чтобы
люди
не
подходили
к
тебе
слишком
близко.
I′d
better
get
home
Мне
лучше
вернуться
домой.
How
is
your
stepmama?
Как
поживает
твоя
мачеха?
She
lives
to
goad
me
Она
живет,
чтобы
дразнить
меня.
While
dreaming
of
the
day
Мечтая
об
этом
дне
She
can
unload
me
Она
может
выгрузить
меня.
You′d
be
hard
to
marry
off
Тебя
было
бы
трудно
выдать
замуж.
To
some
reptillian
villain
К
какому-то
злодею-рептилии.
So
far
every
local
loathsome
villain
is
unwilling
До
сих
пор
каждый
местный
мерзкий
злодей
не
желает
этого
делать
You
can
hold
on
for
love
to
take
wing
Ты
можешь
держаться,
чтобы
любовь
взмыла
ввысь.
Love's
not
your
thing
Любовь-это
не
твое.
Love
is
just
for
fools
Любовь
только
для
дураков.
Idiots
and
fools
Идиоты
и
дураки
And
the
criminally
insane
И
преступно
безумные.
Yes,
I
know
your
speech
Да,
я
знаю
твою
речь.
That
you
love
to
preach
Что
ты
любишь
проповедовать
That
you′ve
drummed
into
my
brain
Что
ты
вбил
мне
в
голову.
Love
alone
destroyed
my
father
Только
любовь
погубила
моего
отца.
Mother
died
and
broke
his
heart
Мать
умерла
и
разбила
ему
сердце.
Stepmama
found
love
a
bother
Мачеха
считала
любовь
проблемой
So
she
ripped
his
heart
apart
Поэтому
она
разорвала
его
сердце
на
части.
I
think
I
better
go
Думаю,
мне
лучше
уйти.
I've
overstayed
here
Я
засиделся
здесь.
I′ve
still
got
floors
to
scrub
Мне
еще
нужно
вымыть
полы.
This
scullery
maid
here
Эта
судомойка
Still
I've
lovely
memories
И
все
же
у
меня
остались
прекрасные
воспоминания
Of
all
the
times
we′ve
played
here
Сколько
раз
мы
играли
здесь
I
must
say
adieu
to
you
Я
должен
сказать
тебе
прощай
I've
no
excuse
У
меня
нет
оправдания.
I've
got
to
vamoose
Я
должен
вамуз
Goodbye,
Sebastian
Прощай,
Себастьян.
How
I′ve
missed
Cinderella,
that′s
a
total
surprise
Как
же
я
соскучился
по
Золушке,
просто
удивительно!
Not
at
all
what
I
expected
Совсем
не
то,
чего
я
ожидал.
If
I
kissed
Cinderella,
she
might
blacken
my
eyes
Если
бы
я
поцеловал
Золушку,
она
могла
бы
очернить
мои
глаза.
On
this
Earth
there's
no
one
like
her
На
этой
земле
нет
никого
похожего
на
нее.
And
I
like
her
И
она
мне
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.