Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher & Ivano Turco - So Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
dear,
oh
dear
О
боже,
о
боже
I
thought
I
might
find
you
here
Я
так
и
думал,
что
найду
тебя
здесь
Tied
to
a
tree,
again
Привязанной
к
дереву,
опять
Sebastian,
if
you
don′t
untie
me
right
now
Себастьян,
если
ты
немедленно
меня
не
развяжешь,
I
will
murder
you
Я
тебя
убью
If
you're
trying
to
get
me
to
help
you
Если
ты
пытаешься
заставить
меня
тебе
помочь,
You′re
doing
a
terrible
job
У
тебя
это
ужасно
получается
So
long,
my
freaky
friend
Прощай,
моя
странная
подруга
Bad
Cinderella
Плохая
Золушка
Who
everyone
avoids
Которой
все
избегают
Like
Salmonella
Как
сальмонеллы
You're
a
hellion
Ты
настоящая
бестия
By
the
way,
your
hairdo
is
alarming
Кстати,
твоя
прическа
ужасает
No
one
would
mistake
you
for
Prince
Charming
Никто
не
принял
бы
тебя
за
Прекрасного
Принца
I′ll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой
No,
please
Нет,
пожалуйста
You
used
to
meet
me
here
Ты
раньше
встречался
со
мной
здесь
You
never
show
up
Ты
никогда
не
появляешься
Now
that
I′m
next
in
line
Теперь,
когда
я
следующий
в
очереди
на
престол
I've
had
to
grow
up
Мне
пришлось
повзрослеть
Now
you′re
crown
prince
fancy
pants
Теперь
ты
наследный
принц,
задавака
I
never
saw
that
coming
Я
этого
не
ожидала
Now
of
course,
Your
Majesty
Теперь,
конечно,
Ваше
Высочество
Has
lost
his
taste
for
slumming
Разучилось
якшаться
с
простолюдинами
I
really
must
go
Я
правда
должна
идти
Then
au
revoir
Тогда
до
свидания
How
about
town
square?
Как
насчет
городской
площади?
What
a
frenzy
there
Какая
там
была
суматоха
You
made
Belleville
lose
the
prize
Ты
лишил
Бельвиль
приза
Nice
handiwork
Хорошая
работа
Mother's
in
distress
Мама
в
отчаянии
You′ve
caused
quite
a
mess
Ты
устроил
настоящий
беспорядок
Works
of
art
can
traumatize
Произведения
искусства
могут
травмировать
People
here
are
all
too
silly
Люди
здесь
слишком
глупые
Can
nobody
take
a
joke?
Никто
не
понимает
шуток?
Let's
just
say
that
really
nearly
Скажем
так,
ты
практически
You
have
made
the
town
go
broke
Разорил
город
Everyone′s
a
critic
Каждый
мнит
себя
критиком
My
life's
a
living
hell
Моя
жизнь
— настоящий
ад
With
royal
duties
С
королевскими
обязанностями
Like
shaking
countless
hands
Например,
пожимать
бесчисленные
руки
And
judging
beauties
И
оценивать
красоток
What
a
nightmare
Какой
кошмар
Every
day
such
drudgery
to
spoil
it
Каждый
день
такая
каторга,
чтобы
все
испортить
I
get
to
sweep
the
chimney
Мне
нужно
чистить
дымоход
Once
I've
scrubbed
out
every
toilet
После
того,
как
я
отмою
каждый
туалет
You
know,
you
use
humor
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
getting
too
close
to
you
Знаешь,
ты
используешь
юмор
как
защитный
механизм,
чтобы
не
подпускать
к
себе
людей
слишком
близко
Ugh,
you
know,
you
use
your
breath
as
a
defense
mechanism
to
stop
people
from
getting
too
close
to
you
Фу,
знаешь,
ты
используешь
свое
дыхание
как
защитный
механизм,
чтобы
не
подпускать
к
себе
людей
слишком
близко
I′d
better
get
home
Мне
пора
домой
How
is
your
stepmama?
Как
твоя
мачеха?
She
lives
to
goad
me
Она
живет,
чтобы
изводить
меня
While
dreaming
of
the
day
Мечтая
о
дне,
She
can
unload
me
Когда
сможет
от
меня
избавиться
You′d
be
hard
to
marry
off
Тебя
будет
сложно
выдать
замуж
To
some
reptillian
villain
За
какого-нибудь
мерзкого
злодея
So
far
every
local
loathsome
villain
is
unwilling
Пока
что
каждый
местный
отвратительный
злодей
не
желает
You
can
hold
on
for
love
to
take
wing
Ты
можешь
ждать,
пока
любовь
окрылит
тебя
Love's
not
your
thing
Любовь
— это
не
твое
Love
is
just
for
fools
Любовь
только
для
дураков
Idiots
and
fools
Идиотов
и
дураков
And
the
criminally
insane
И
безумных
преступников
Yes,
I
know
your
speech
Да,
я
знаю
твою
речь
That
you
love
to
preach
Которую
ты
любишь
толкать
That
you′ve
drummed
into
my
brain
Которую
ты
вдолбил
мне
в
голову
Love
alone
destroyed
my
father
Только
любовь
разрушила
моего
отца
Mother
died
and
broke
his
heart
Мать
умерла
и
разбила
ему
сердце
Stepmama
found
love
a
bother
Мачеха
считала
любовь
обузой
So
she
ripped
his
heart
apart
Поэтому
она
разорвала
ему
сердце
I
think
I
better
go
Думаю,
мне
пора
идти
I've
overstayed
here
Я
слишком
долго
здесь
задержалась
I′ve
still
got
floors
to
scrub
Мне
еще
нужно
мыть
полы
This
scullery
maid
here
Этой
служанке
Still
I've
lovely
memories
Все
же
у
меня
прекрасные
воспоминания
Of
all
the
times
we′ve
played
here
О
всех
тех
временах,
что
мы
провели
здесь
играя
I
must
say
adieu
to
you
Я
должна
попрощаться
с
тобой
I've
no
excuse
У
меня
нет
оправданий
I've
got
to
vamoose
Мне
нужно
смываться
Goodbye,
Sebastian
Прощай,
Себастьян
How
I′ve
missed
Cinderella,
that′s
a
total
surprise
Как
же
я
скучал
по
Золушке,
это
полный
сюрприз
Not
at
all
what
I
expected
Совсем
не
то,
чего
я
ожидал
If
I
kissed
Cinderella,
she
might
blacken
my
eyes
Если
бы
я
поцеловал
Золушку,
она
бы
могла
подбить
мне
глаз
On
this
Earth
there's
no
one
like
her
На
этой
Земле
нет
никого,
подобного
ей
And
I
like
her
И
она
мне
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Zippel, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.