Andries Bezuidenhout - Geskiedenis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andries Bezuidenhout - Geskiedenis




Geskiedenis
История
Dit voel soms of ons leef in 'n geskiedenisboek
Иногда кажется, что мы живем в учебнике истории,
Oorlog en pes, die doodsengel op besoek
Война и мор, ангел смерти пришел с визитом.
Maar wêreldryke struikel en beskawings swik
Но империи спотыкаются, а цивилизации рушатся,
Eeu is 'n oogwink, of hoogstens 'n hoofstuk
Век - это миг, или, самое большее, глава.
Die eerste keer as tragedie
В первый раз как трагедия,
Die tweede en derde en vierde as klug
Во второй, третий и четвертый как фарс.
Vir die meeste van ons maar net die lewe
Для большинства из нас это просто жизнь,
Soms kyk ons vooruit, maar meestal terug
Иногда мы смотрим вперед, но чаще оглядываемся назад.
Lande se glorie word besing uit torings
Славу земель воспевают с башен,
Maar die gatkant van die storie kom uit slawe se wonings
Но изнанка истории исходит из жилищ рабов.
Enkeles met visioene, die meeste kap graniet
У единиц есть видение, большинство же добывает гранит
Vir bakens en mure om grondgebied
Для маяков и стен, чтобы обозначить территорию.
Die eerste keer as tragedie
В первый раз как трагедия,
Die tweede en derde en vierde as klug
Во второй, третий и четвертый как фарс.
Vir die meeste van ons maar net die lewe
Для большинства из нас это просто жизнь,
Soms kyk ons vooruit, maar meestal terug
Иногда мы смотрим вперед, но чаще оглядываемся назад.
Honderd keer is Boedapest gestroop
Сотню раз Будапешт грабили,
En elke keer is die mense maar genoop
И каждый раз люди были вынуждены
Om skoon te vee en maar aan te hou
Убирать за собой и продолжать жить,
Wat anders kan jy doen as om van vooraf te bou
Что еще остается, кроме как отстраивать все заново.
Die eerste keer as tragedie
В первый раз как трагедия,
Die tweede en derde en vierde as klug
Во второй, третий и четвертый как фарс.
Vir die meeste van ons maar net die lewe
Для большинства из нас это просто жизнь,
Soms kyk ons vooruit, maar meestal terug
Иногда мы смотрим вперед, но чаще оглядываемся назад.
Hulle wat van ruïnes monumente maak
Те, кто создают памятники из руин,
Val vas tussen klippe en raak vir ewig aan die slaap
Застывают среди камней и погружаются в вечный сон.
Die eerste keer as tragedie
В первый раз как трагедия,
Die tweede en derde en vierde as klug
Во второй, третий и четвертый как фарс.
Vir die meeste van ons maar net die lewe
Для большинства из нас это просто жизнь,
Soms kyk ons vooruit, maar meestal terug
Иногда мы смотрим вперед, но чаще оглядываемся назад.





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.