Lyrics and translation Andries Bezuidenhout - Maanspieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om
die
maan
te
soek
is
'n
voltydse
beroep
Искать
луну
– работа
на
весь
день,
Hoe
sy
die
see
laat
sloep
en
vloed
Как
за
ее
движением
следят
приливы
и
отливы,
Die
aankoms
en
groet
van
haar
sekel
gloed
Прибытие
и
приветствие
ее
серпа,
Haar
boog
te
karteer,
hoe
sy
slinger
te
leer
Начертить
ее
дугу,
узнать,
как
она
качается,
Haar
opstaan
en
slaap
se
ritme
te
probeer
Попытаться
уловить
ритм
ее
подъема
и
сна,
Die
koue
kant
van
haar
rug
te
keer
Избегать
холодной
стороны
ее
спины.
Wat
weet
'n
klip
wat
om
die
aarde
dryf
Что
знает
камень,
летающий
вокруг
Земли,
Wat
maak
kraters
en
maanstof
ons
wys
Что
создает
кратеры
и
показывает
нам
лунную
пыль,
Nou
nog
helder,
dan
weer
flouer
Сейчас
яркая,
потом
снова
тусклая,
Die
stomheid
van
'n
koue
skouer
Безмолвие
холодного
плеча.
Soms
skuil
die
maan
agter
ons
planeet
Иногда
луна
прячется
за
нашей
планетой,
Vir
'n
donker
nag,
as
jy
wil
weet
Для
темной
ночи,
если
тебе
интересно,
Soms
word
'n
woestynpad
in
die
nag
verlig
Иногда
пустынная
дорога
ночью
освещается,
Of
die
fosfor
van
branders
word
uitgelig
Или
фосфор
волн
выделяется,
Maanlig
is
sag,
sal
die
vel
nie
skroei
nie
Лунный
свет
мягок,
он
не
опалит
кожу,
En
met
meer
as
dit
sal
sy
haar
nie
vermoei
nie
И
она
не
станет
утруждать
себя
большим.
Wat
weet
'n
klip
wat
om
die
aarde
dryf
Что
знает
камень,
летающий
вокруг
Земли,
Wat
maak
kraters
en
maanstof
ons
wys
Что
создает
кратеры
и
показывает
нам
лунную
пыль,
Nou
nog
helder,
dan
weer
flouer
Сейчас
яркая,
потом
снова
тусклая,
Die
stomheid
van
'n
koue
skouer
Безмолвие
холодного
плеча.
Inferno
refleksie,
vlamme
weerkaats
Отражение
ада,
пламя
отражается,
Koue
en
hitte,
nog
altyd
maats
Холод
и
жара,
все
еще
друзья,
Wolke
soms
'n
sluier,
wolke
soms
'n
raam
Облака
иногда
пелена,
облака
иногда
рамка,
Donker
en
lig
loop
al
lankal
saam
Тьма
и
свет
идут
рука
об
руку
уже
давно.
Wat
weet
'n
klip
wat
om
die
aarde
dryf
Что
знает
камень,
летающий
вокруг
Земли,
Wat
maak
kraters
en
maanstof
ons
wys
Что
создает
кратеры
и
показывает
нам
лунную
пыль,
Nou
nog
helder,
dan
weer
flouer
Сейчас
яркая,
потом
снова
тусклая,
Die
stomheid
van
'n
koue
skouer
Безмолвие
холодного
плеча.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andries Bezuidenhout
Attention! Feel free to leave feedback.