Andries Bezuidenhout - Na Die Geliefde Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andries Bezuidenhout - Na Die Geliefde Land




Na Die Geliefde Land
На Земле Возлюбленной
Ek moet twee keer omdraai voor ek die hek vind
Мне пришлось дважды развернуться, чтобы найти ворота,
Dis met geroeste slot en ketting vasgebind
Запертые на ржавый замок и цепь.
Die grensdraad is stukkend so ek klim sommer deur
Колючая проволока сломана, так что я просто перелез,
Die naambord het tot naamloos in die wind verweer
А табличка с названием выцвела на ветру.
Ek volg 'n toegegroeide oprit in 'n bloekomboomlaning
Я иду по заросшей дороге в аллее эвкалиптов,
Vyeboord se takke is verwronge geraamtes
Ветви инжира - как скрюченные скелеты.
Familiekerkhof stene fluister nog die name
Надгробия на семейном кладбище шепчут имена
Van mense aan wie ek lank terug verwant was
Тех, с кем я был когда-то связан.
Ek het hier kom stilhou vir 'n laaste keer
Я приехал сюда в последний раз.
Ek het niks om te nie, so ek skryf maar net neer
Мне нечего сказать, поэтому я просто записываю,
Ek dokumenteer wat die tyd beslis
Документирую то, что решает время.
Geen lesse te leer nie, dit is wat dit is
Нет никаких уроков, которые нужно извлечь, это то, что есть.
Steenbok verstar en vlug uit die klipskuur
Антилопа замирает и бросается бежать из каменного сарая.
Ek vind die pad na die opstal langs wat oor is van die kraalmuur
Я нахожу путь к дому вдоль того, что осталось от стены загона.
Aalwyn is meer gehard as 'n roostuin
Алоэ выносливее, чем розарий,
En kaktus hou langer as roosmaryn
А кактус живет дольше, чем розмарин.
Rankers in die balke, vinknes teen die skoorsteen
Лианы на балках, птичьи гнезда у камина,
Onkruid wat doodluiters deur vloerplanke beur
Сорняки пробиваются сквозь половицы,
Porseleinteëlskerwe langs die badkamerdeur
Осколки фарфоровой плитки у двери ванной,
Die nok is geknak, die mure verweer
Крыша прогнулась, стены рушатся.
Ek het hier kom stilhou vir 'n laaste keer
Я приехал сюда в последний раз.
Ek het niks om te nie, so ek skryf maar net neer
Мне нечего сказать, поэтому я просто записываю,
Ek dokumenteer wat die tyd beslis
Документирую то, что решает время.
Geen lesse te leer nie, dit is wat dit is
Нет никаких уроков, которые нужно извлечь, это то, что есть.
Ek volg my spore terug na die motor langs die teerpad
Я возвращаюсь по своим следам к машине по асфальтированной дороге.
Al teken van mense hier rond, 'n plastieksak
Единственный знак присутствия человека - пластиковый пакет,
Wat windaf moes waai en teen 'n draad kom hande klap
Который развевается на ветру и хлопает о проволоку,
Vir die pelgrimsprosessie van 'n verloopte hart
Как процессия паломников с разбитым сердцем.
Ek het hier kom stilhou vir 'n laaste keer
Я приехал сюда в последний раз.
Ek het niks om te nie, so ek skryf maar net neer
Мне нечего сказать, поэтому я просто записываю,
Ek dokumenteer wat die tyd beslis
Документирую то, что решает время.
Geen lesse te leer nie, dit is wat dit is
Нет никаких уроков, которые нужно извлечь, это то, что есть.





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.