Andries Bezuidenhout - Net Nog 'n Liefdeslied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andries Bezuidenhout - Net Nog 'n Liefdeslied




Net Nog 'n Liefdeslied
Ещё одна песня о любви
Elke tweede lied handel oor die liefde
Каждая вторая песня о любви
Liefde gewen of liefde verloor
О любви, которую завоевали, или о любви, которую потеряли
Oor afstand of nabyheid, wolke en reënboë
О расстоянии или близости, облаках и радугах
Die klank van 'n stem, die kleur van
Звуке голоса, цвете глаз
Maar vir jou het ek net hierdie enigste lied
Но для тебя у меня есть только эта единственная песня
Dis net vir jou, dis spesifiek
Она только для тебя, она особенная
Laat geen ander dit sing nie
Не позволяй никому другому петь её
Vir iemand anders bring nie
И никому другому не неси
Dis al wat ek het om aan te bied
Это всё, что я могу тебе предложить
Ek hoor die liefde is universeel
Я слышал, что любовь универсальна
Dis 'n album vol foto's en soms 'n spieël
Это альбом, полный фотографий, а иногда и зеркало
Soms kan ek my verbeel dis deel en dalk uitdeel
Иногда я могу представить, что это часть и, возможно, могу ею поделиться
Soms is dit diefstal en soms sommer speel
Иногда это кража, а иногда просто игра
Maar vir jou het ek net hierdie enigste lied
Но для тебя у меня есть только эта единственная песня
Dis net vir jou, dis spesifiek
Она только для тебя, она особенная
Laat geen ander dit sing nie
Не позволяй никому другому петь её
Vir iemand anders bring nie
И никому другому не неси
Dis al wat ek het om aan te bied
Это всё, что я могу тебе предложить
Soetsappig miskien, of dalk selfs geyk, 'n
Может быть, слишком сладкая, или даже глупая,
Liefdeslied gee ek jou gelyk
Песню о любви я дарю тебе
Is meestal te rou te hart op die mou
Чаще всего, слишком откровенная, сердце нараспашку
Maar die een is nietemin net vir jou
Но эта песня, тем не менее, только для тебя
So vir jou het ek net hierdie enigste lied
Так что для тебя у меня есть только эта единственная песня
Ek bring dit vir jou, dis spesifiek
Я несу её тебе, она особенная
Laat geen ander dit dan sing nie
Не позволяй никому другому петь её
Vir iemand anders bring nie
И никому другому не неси
Dis al wat ek het om aan te bied
Это всё, что я могу тебе предложить





Writer(s): Andries Bezuidenhout


Attention! Feel free to leave feedback.