Andrzej Piaseczny - Czekając na sobotę - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrzej Piaseczny - Czekając na sobotę




Czekając na sobotę
В ожидании субботы
Zabieram Cię, protestuj - choć to wszystko na nic.
Забираю тебя, хоть ты и протестуешь всё равно бесполезно.
Chcesz tego chcesz,
Ты этого хочешь, хочешь,
Spokojnie nie będziemy sami.
Успокойся, мы не будем одни.
Ja wiem, że spieszysz się
Я знаю, ты спешишь,
Ty za to wiesz, że wyścig nie kończy się,
А ты знаешь, что гонка не кончается,
Nigdy nie kończy się.
Никогда не кончается.
Pulsuje rytmem krew,
Пульсирует кровь в ритме,
Zabieram Cię - muzyka płynie, my popłyniemy też.
Забираю тебя музыка льётся, и мы поплывём вместе с ней.
Wrócisz do niej, wrócisz do niej
Ты вернёшься к ней, вернёшься к ней,
Czekając na sobotę.
В ожидании субботы.
Zmarnujmy czas,
Давай потратим время,
Nie róbmy nic, tak bawią się bogowie.
Ничего не будем делать, так развлекаются боги.
Dzień po dniu, w tygodniu
День за днём, на неделе,
Tracisz wszystkie moce,
Ты теряешь все силы,
Niech żyje piątek, piątek...
Да здравствует пятница, пятница...
Zabieram Cię, protestuj - trochę zawsze można
Забираю тебя, хоть ты и протестуешь немного всегда можно.
Chcesz tego chcesz,
Ты этого хочешь, хочешь,
Spokojnie, dobrze tak wygladasz.
Успокойся, ты отлично выглядишь.
Ja wiem, że czeka szef
Я знаю, тебя ждёт начальник,
Ty za to wiesz, że wyścig nie kończy się,
А ты знаешь, что гонка не кончается,
Nigdy nie kończy się.
Никогда не кончается.
Pulsuje rytmem krew,
Пульсирует кровь в ритме,
Zabieram Cię - chyba musimy wyjść,
Забираю тебя кажется, нам нужно уйти,
Kiedy wrócić chcesz
Когда захочешь вернуться.
Wrócisz do niej, wrócisz do niej
Ты вернёшься к ней, вернёшься к ней,
Czekając na sobotę.
В ожидании субботы.
Zmarnujmy czas,
Давай потратим время,
Nie róbmy nic, tak bawią się bogowie.
Ничего не будем делать, так развлекаются боги.
Dzień po dniu, w tygodniu
День за днём, на неделе,
Tracisz wszystkie moce,
Ты теряешь все силы,
Niech żyje piątek, piątek...
Да здравствует пятница, пятница...
Tylko wstaje dzień,
Только встаёт день,
Do życia wracam, mocniej
Я возвращаюсь к жизни, сильнее,
Stopy stawiam ja,
Я делаю шаги,
Bym nowym lądem szedł.
Чтобы идти по новой земле.
I tańczę tak, tańczę tak
И я танцую так, танцую так,
Wprost niewiarygodnie.
Просто невероятно.
Zaczynam w piątek, w piątek.
Начинаю в пятницу, в пятницу.
Wrócisz do niej, wrócisz do niej
Ты вернёшься к ней, вернёшься к ней,
Czekając na sobotę.
В ожидании субботы.
Zmarnujmy czas,
Давай потратим время,
Nie róbmy nic, tak bawią się bogowie.
Ничего не будем делать, так развлекаются боги.
Dzień po dniu, w tygodniu
День за днём, на неделе,
Tracisz wszystkie moce,
Ты теряешь все силы,
Niech żyje piątek, piątek...
Да здравствует пятница, пятница...
(W piątek czekając, wrócisz do niej,
пятницу ожидая, вернёшься к ней,
W piątek czekając,
В пятницу ожидая,
Wrócisz do niej) I tańczę tak, tańczę tak, wprost niewiarygodnie
Вернёшься к ней) И я танцую так, танцую так, просто невероятно.
(W piątek czekając, wrócisz do niej,
пятницу ожидая, вернёшься к ней,
Zmarnujmy czas, nie róbmy nic,
Давай потратим время, ничего не будем делать,
W piątek wrócisz do niej, wrócisz do niej)
В пятницу вернёшься к ней, вернёшься к ней)





Writer(s): Andrzej Tomasz Piaseczny, Katarzyna Iwona Lisowska


Attention! Feel free to leave feedback.