Lyrics and translation Andrzej Piaseczny - Krótka piosenka o...miłości (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krótka piosenka o...miłości (Live)
A Short Song About...Love (Live)
Może
już
tak
gdzieś
było,
że
może
nas
porwał
wiatr
Perhaps
it
was
somewhere
like
this
that
the
wind
carried
us
away
Może
już
sił
i
sił
może
nam
brak
Perhaps
we've
run
out
of
strength
and
energy
Wiesz
tu
tak
dziwnie
zostać,
dziwnie
trwać
You
know,
it's
strange
to
stay,
strangely
persist
Już
nawet
mur,
on
dość
ma
tych
spraw
Even
the
wall
has
had
enough
of
these
things
Już
dość
ognia
walk,
więc
proszę
Enough
of
the
fire
of
battles,
so
I
beg
you
Ja
proszę
dziś
tak:
I
beg
you
this
today:
Daj
jeszcze
jeden
świat
i
daj
nam
miłość
której
brak
Give
us
one
more
world
and
give
us
the
love
that's
missing
Uśpij
we
mnie
wroga,
pokrusz
we
mnie
tej
najtwardszy
głaz
Put
my
enemy
to
sleep
within
me,
shatter
the
hardest
stone
within
me
Uśpij
we
mnie
wroga,
nie
powstanie
więcej
dzielić
nas
Put
my
enemy
to
sleep
within
me,
it
will
never
rise
to
divide
us
again
Może
już
tak
gdzieś
było,
że
może
nas
porwał
wiatr
Perhaps
it
was
somewhere
like
this
that
the
wind
carried
us
away
I
może
sił
i
sił
może
nam
brak
And
perhaps
we've
run
out
of
strength
and
energy
Lecz
w
nas,
potęga
jeszcze
drzemie
w
nas
But
within
us,
the
power
still
slumbers
within
us
I
tak
potęga
jeszcze
ciągle
w
nas
So
the
power
still
continues
within
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdzislaw Wojciech Ziolo, Andrzej Tomasz Piaseczny
Album
25+
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.