Andrzej Piaseczny - Miłość - translation of the lyrics into German

Miłość - Andrzej Piasecznytranslation in German




Miłość
Liebe
Nie możesz zasnąć i przestać śnić
Du kannst nicht einschlafen und aufhören zu träumen
A życie chciałbyś dzielić tylko z nim
Und das Leben möchtest du nur mit ihr teilen
I znów zawracasz i wstajesz znów
Und wieder kehrst du um und stehst wieder auf
Tysiące jak miliony wcześniej już
Tausende Male, wie Millionen zuvor schon
Nie, nie pytasz już czemu to mnie
Nein, du fragst nicht mehr, warum es mich trifft
Nie boli już żaden śmiech
Kein Lachen schmerzt mehr
Nie kochać to byłby grzech
Nicht zu lieben, das wäre Sünde
Nikt nie może się bać swej miłości, bo
Niemand darf Angst vor seiner Liebe haben, denn
Kiedy poczuje
Wenn man sie spürt
Każdy z nas
Jeder von uns
Taką samą miłość w sercu ma
Trägt dieselbe Liebe im Herzen
Nikt nie musi się ze swą miłosną kryć
Niemand muss sich mit seiner Liebe verstecken
Kocha jak nigdy nikt
Liebt wie nie zuvor jemand
Jesteś jak świata nadzieja
Du bist wie die Hoffnung der Welt
Gdzie miłości brak
Wo die Liebe fehlt
A znowu ciebie widziałem dziś
Und wieder sah ich dich heute
Kwitnącą jak nie byłaś nigdy mi
Blühend, wie du es für mich nie warst
I tajemnicą już nie jest, że
Und es ist kein Geheimnis mehr, dass
Piękniejesz jeszcze bardziej w oczach jej
Du in ihren Augen noch schöner wirst
Niech nie wraca już nigdy ta myśl
Möge dieser Gedanke nie mehr zurückkehren
Byś była kimś innym niż dziś
Dass du jemand anderes wärst als heute
Dobrze już wiesz to że nikt
Du weißt schon gut, dass niemand
Nikt nie może się bać swej miłości, bo
Niemand darf Angst vor seiner Liebe haben, denn
Kiedy poczuje
Wenn man sie spürt
Każdy z nas
Jeder von uns
Taką samą miłość w sercu ma
Trägt dieselbe Liebe im Herzen
Nikt nie musi się ze swą miłosną kryć
Niemand muss sich mit seiner Liebe verstecken
Kocha jak nigdy nikt
Liebt wie nie zuvor jemand
Jesteś jak świata nadzieja
Du bist wie die Hoffnung der Welt
Gdzie miłości brak
Wo die Liebe fehlt
Bo niebo jest w nas
Denn der Himmel ist in uns
Ograniczeń nie ma tam
Dort gibt es keine Grenzen
To słońce co świeci nam
Es ist die Sonne, die für uns scheint
Świeci nam wszystkim i tak
Sie scheint uns allen sowieso
Nikt nie może się bać swej miłości, bo
Niemand darf Angst vor seiner Liebe haben, denn
Kiedy poczuje
Wenn man sie spürt
Każdy z nas
Jeder von uns
Taką samą miłość w sercu ma
Trägt dieselbe Liebe im Herzen
Nikt nie musi się ze swą miłosną kryć
Niemand muss sich mit seiner Liebe verstecken
Kocha jak nigdy nikt
Liebt wie nie zuvor jemand
Jesteś jak świata nadzieja
Du bist wie die Hoffnung der Welt
Gdzie miłości brak
Wo die Liebe fehlt
Jesteś jak świata nadzieja
Du bist wie die Hoffnung der Welt
Gdzie miłości brak
Wo die Liebe fehlt
Jesteś jak
Du bist wie
Świata nadzieja...
Die Hoffnung der Welt...






Attention! Feel free to leave feedback.