Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Braços da Madrugada
In den Armen der Morgendämmerung
Num
baita
trago
saiu
da
venda
Mit
einem
kräftigen
Schluck
verließ
er
die
Schenke,
Campeando
a
sorte
numa
outra
olada.
Sein
Glück
in
einem
neuen
Anlauf
suchend.
Da
boa
pinga,
com
a
lã
molhada,
Vom
guten
Schnaps,
benebelt,
Perdeu
no
pasto
toda
a
encomenda.
Verlor
er
auf
der
Weide
die
ganze
Bestellung.
E
via
estrelas,
Und
er
sah
Sterne,
E
via
o
céu,
Und
er
sah
den
Himmel,
Sentindo
a
geada
Spürte
den
Frost,
Que
pela
estrada
Der
über
die
Straße
Cai
de
boléo.
Plötzlich
niederfiel.
Chegou
na
estância
naquele
tranco,
Er
kam
auf
der
Estancia
an,
in
diesem
Trott,
Sem
oh-de-casa,
de
madrugada.
Ohne
sich
anzumelden,
im
Morgengrauen.
E
a
lua
cheia,
no
céu
parada,
Und
der
Vollmond,
still
am
Himmel
stehend,
Pisava
as
pedras
do
pátio
branco.
Beschien
die
Steine
des
weißen
Hofes.
Campeando
a
pipa,
Das
Fass
suchend,
Foi
na
ramada...
Ging
er
zur
Laube...
Bebeu
um
bocado
Trank
einen
guten
Schluck
E
soltou
o
bragado
Und
ließ
den
Bragado
los
De
cola
atada.
Mit
gebundenem
Schweif.
E
a
noite
fria,
de
lichiguana,
Und
die
kalte,
unbehagliche
Nacht,
Morreu
nos
braços
da
madrugada...
Starb
in
den
Armen
der
Morgendämmerung...
Quando
a
doninha,
tão
preocupada,
Als
die
Liebste,
so
besorgt,
Abriu
os
pelegos
da
sua
cama.
Die
Schaffelle
ihres
Bettes
öffnete.
E
a
noite
fria,
Und
die
kalte
Nacht,
Numa
tarimba,
Auf
einer
Pritsche,
Não
acha
o
sono
Findet
keinen
Schlaf
Nesse
abandono
In
dieser
Verlassenheit
Daquela
timba.
Jener
Trunkenheit.
E
ali
nomais
se
encheu
de
lua
Und
dort
sog
er
nur
noch
den
Mond
auf,
Quem
tinha
a
alma
encarangada...
Derjenige,
dessen
Seele
erstarrt
war...
Melhor
que
um
pala
de
lã
cardada
Besser
als
ein
Poncho
aus
gekämmter
Wolle
é
o
aconchego
de
uma
chirua!
Ist
die
Geborgenheit
einer
Frau!
Nem
via
estrelas,
Sah
keine
Sterne
mehr,
Nem
via
o
céu,
Sah
den
Himmel
nicht
mehr,
Nem
via
a
geada
Sah
den
Frost
nicht
mehr,
Que
pela
estrada
Der
über
die
Straße
Cai
de
boléo.
Plötzlich
niederfiel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.