Jerry Orbach, Angela Lansbury & Chorus - Beauty And the Beast - Be Our Guest (Beauty And The Beast) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerry Orbach, Angela Lansbury & Chorus - Beauty And the Beast - Be Our Guest (Beauty And The Beast)




Be Our Guest (Beauty And The Beast)
Будь нашей гостьей (Красавица и Чудовище)
Ma chère Mademoiselle, it is with deepest pride
Моя дорогая мадемуазель, с глубочайшей гордостью
And greatest pleasure that we welcome you tonight
И величайшим удовольствием мы приветствуем вас сегодня вечером
And now we invite you to relax
А теперь мы приглашаем вас расслабиться
Let us pull up a chair as the dining room proudly presents
Позвольте нам придвинуть стул, пока столовая с гордостью представляет
Your dinner!
Ваш ужин!
Be our guest! Be our guest!
Будь нашей гостьей! Будь нашей гостьей!
Put our service to the test
Испытайте наш сервис
Tie your napkin 'round your neck, cherie
Повяжите салфетку вокруг шеи, дорогая
And we'll provide the rest
А об остальном позаботимся мы
Soup du jour
Суп дня
Hot hors d'œuvres
Горячие закуски
Why, we only live to serve
Мы живем лишь для того, чтобы служить
Try the gray stuff, it's delicious
Попробуйте серое вещество, это восхитительно
Don't believe me? Ask the dishes
Не верите? Спросите посуду
They can sing, they can dance
Они могут петь, они могут танцевать
After all, Miss, this is France
В конце концов, мадемуазель, это Франция
And a dinner here is never second best
И ужин здесь никогда не бывает на втором месте
Go on, unfold your menu
Давайте, разверните ваше меню
Take a glance, and then you'll be our guest
Взгляните, и тогда вы станете нашей гостьей
Oui, our guest, be our guest
Да, нашей гостьей, будь нашей гостьей
Beef ragout, cheese souffle
Говяжье рагу, сырное суфле
Pie and pudding "en flambe"
Пирог и пудинг "фламбе"
We'll prepare and serve with flair a culinary cabaret
Мы приготовим и подадим с блеском кулинарное кабаре
You're alone and you're scared
Вы одна и вы напуганы
But the banquet's all prepared
Но банкет уже готов
No one's gloomy or complaining
Никто не хмурится и не жалуется
While the flatware's entertaining
Пока столовые приборы развлекают
We tell jokes! I do tricks
Мы рассказываем анекдоты! Я показываю фокусы
With my fellow candlesticks
Со своими приятелями-подсвечниками
And it's all in perfect taste that you can bet
И все это в безупречном вкусе, можете быть уверены
Come on and lift your glass
Давайте, поднимите свой бокал
You've won your own free pass
Вы выиграли свой собственный бесплатный пропуск
To be our guest
Чтобы быть нашей гостьей
If you're stressed, it's fine dining we suggest
Если вы напряжены, мы предлагаем изысканный ужин
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
Будь нашей гостьей! Будь нашей гостьей! Будь нашей гостьей!
Life is so unnerving
Жизнь так нервирует
For a servant who's not serving
Слугу, который не служит
He's not whole without a soul to wait upon
Он не цел без души, которой можно прислуживать
Ah, those good old days when we were useful
Ах, те добрые старые времена, когда мы были полезны
Suddenly those good old days are gone
Внезапно те добрые старые времена прошли
Ten years we've been rusting
Десять лет мы ржавели
Needing so much more than dusting
Нуждаясь в гораздо большем, чем просто в уборке пыли
Needing exercise, a chance to use our skills
Нуждаясь в упражнениях, в возможности использовать наши навыки
Most days we just lay around the castle
Большую часть времени мы просто валяемся по замку
Flabby, fat and lazy
Обленившиеся, толстые и ленивые
You walked in and oops-a-daisy
Вы вошли и ой-ой-ой
It's a guest! It's a guest!
Это гостья! Это гостья!
Sakes alive, and I'll be blessed
Боже мой, и я буду благословлен
Wine's been poured, and thank the Lord
Вино налито, и слава Богу
I've had the napkins freshly pressed
Я свежевыгладил салфетки
With dessert, she'll want tea
С десертом она захочет чаю
And my dear that's fine with me
И, моя дорогая, это меня устраивает
While the cups do their soft-shoein'
Пока чашки тихонько стучат
I'll be bubbling, I'll be brewing
Я буду пузыриться, я буду завариваться
I'll get warm, piping hot
Я стану теплым, обжигающе горячим
Heaven's sakes! Is that a spot?
Боже правый! Это пятно?
Clean it up! We want the company impressed
Уберите его! Мы хотим произвести впечатление на гостью
We've got a lot to do!
Нам нужно многое сделать!
Is it one lump or two?
Один кусочек сахара или два?
For you, our guest!
Для вас, наша гостья!
She's our guest!
Она наша гостья!
She's our guest!
Она наша гостья!
(Be our guest)
(Будь нашей гостьей)
Be our guest! Be our guest!
Будь нашей гостьей! Будь нашей гостьей!
Our command is your request
Наш долг исполнить вашу просьбу
It's been years since we've had anybody here
Прошли годы с тех пор, как у нас кто-то был
And we're obsessed
И мы одержимы
With your meal, with your ease
Вашей трапезой, вашим комфортом
Yes, indeed, we aim to please
Да, действительно, мы стремимся угодить
While the candlelight's still glowing
Пока еще горит свет свечей
Let us help you, we'll keep going
Позвольте нам помочь вам, мы продолжим
Course by course, one by one
Блюдо за блюдом, одно за другим
'Til you shout, "Enough! I'm done!"
Пока вы не крикнете: "Хватит! Я сыта!"
Then we'll sing you off to sleep as you digest
Тогда мы споем вам колыбельную, пока вы перевариваете
Tonight you'll prop your feet up
Сегодня вечером вы вытяните ноги
But for now, let's eat up
Но сейчас давайте поедим
Be our guest!
Будь нашей гостьей!
Be our guest!
Будь нашей гостьей!
Be our guest!
Будь нашей гостьей!
Please, be our guest!
Пожалуйста, будь нашей гостьей!





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.