Lyrics and translation Anglo T - Humility
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humble,
despite
coming
Смиренный,
хоть
и
родом
From
the
jungle
Из
трущоб
Learned
humility
Познал
я
смирение,
When
I
met
Russell
Когда
встретил
Рассела.
Poor
family
cuz
they
Бедная
семья,
ведь
их
Leaned
down
by
muscle
Гнули
силой.
I
learned
the
struggle
Я
познал
борьбу,
Already
knew
the
Hustle
Авантюру
и
так
знал.
We
Cowboys
out
West
Мы,
ковбои
с
Запада,
Do
you
want
to
rustle?
Не
хочешь
пошуметь?
Gangster
rap
got
me
Гангста-рэп
навёл
меня
Causing
trouble
На
проблемы,
Yelling
at
the
mic
Кричу
я
в
микрофон,
Like
I'm
in
the
huddle
Как
будто
в
гуще
событий.
Here
we
go
bro
Ну
что,
брат,
Let's
get
ready
to
rumble
Давай
устроим
жару.
I
got
an
Aggie
Family
У
меня
семья
фермеров,
But
I'm
that
Uncle
А
я
в
ней
тот
самый
дядя,
Spitting
Gangster
shit
Читающий
гангста-рэп,
While
I
wear
a
belt
buckle
Ношу
пряжку
на
ремне.
Write
a
country
song
Напишу
кантри-песню,
Give
Mom
a
Honey
suckle
Маме
дам
леденец.
Put
these
suckers
in
the
Dirt
Закопаю
этих
сосунков
With
a
shovel
Лопатой
в
землю.
I'll
always
stand
tall
Я
всегда
буду
стоять
прямо,
If
I
fall
or
stumble
Даже
если
упаду
или
споткнусь.
You
can
get
distracted
Ты
можешь
отвлекаться,
I'm
going
to
keep
that
Vision
tunnel
А
я
сохраню
свой
туннельный
взгляд.
I
just
found
out
Я
только
что
узнал,
I'm
not
getting
all
I'm
paid
Что
мне
не
платят
всё,
что
должны.
Mother
Fuckers
don't
Know
Ублюдки
не
знают,
What
the
fine
print
states
Что
написано
мелким
шрифтом.
Maybe
this
time
Может,
в
этот
раз
The
check
will
be
great
Чек
будет
отличный.
I'm
just
glad
Я
просто
рад,
A
producer
set
me
straight
Что
продюсер
всё
объяснил.
I'll
be
glad
when
I
make
it
Буду
рад,
когда
добьюсь
успеха,
Even
if
I'm
late
Даже
если
с
опозданием.
Destined
since
I
was
eight
Это
моя
судьба
с
восьми
лет,
My
Dreams
couldn't
wait
Мои
мечты
не
могли
ждать.
You
know
when
it
happens
Ты
же
знаешь,
когда
это
случится,
It
was
hard
work
and
fate
Это
будет
тяжёлый
труд
и
судьба.
I've
been
at
the
butcher
Shop
Я
работал
в
мясной
лавке
Since
I
was
nine
С
девяти
лет,
So
don't
Fucking
dare
Так
что
не
смей,
блин,
Say
I
haven't
put
in
time
Говорить,
что
я
не
вложил
своё
время.
Tyler
keeps
some
sorta
Kind
of
Тайлер
каким-то
образом
сохраняет
Peace
of
mind
Спокойствие,
Because
he
knows
Потому
что
знает,
How
much
he
sacrificed
Чем
он
пожертвовал.
And
if
you
don't
see
that
И
если
ты
этого
не
видишь,
Then
you're
blind
Значит,
ты
слеп.
The
stars
aligned
Звёзды
сошлись,
When
God
spoke
me
into
Life
Когда
Бог
вдохнул
в
меня
жизнь.
Remember
sometimes
Помни,
иногда
We're
just
blessed
to
be
Alive
Мы
просто
благословлены
быть
живыми.
I
know
never
to
quit
Я
знаю,
что
никогда
нельзя
сдаваться,
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
Even
if
it
means
Даже
если
это
означает,
I
got
to
take
a
break
Что
мне
нужно
сделать
перерыв.
I
can
shake
the
world
Я
могу
потрясти
мир,
By
stomping
causing
earth
Quakes
Топая,
вызывая
землетрясения.
I
can
blow
fire
Я
могу
извергать
огонь,
Burning
grass,
exposing
Snakes
Сжигая
траву,
разоблачая
змей.
I
won't
repent
so
I'm
Damned
Я
не
раскаюсь,
так
что
я
проклят.
For
Heaven's
sake
Ради
всего
святого,
What
the
fuck
did
I
say?
Что
я
только
что
сказал?
I
told
you
stay
awake
Я
же
говорил
тебе
не
спать.
Sleeping
on
real
talent
Спите
на
настоящем
таланте,
Bitch
I'm
a
Fucking
Spade
Сука,
да
я
же
чёртов
туз!
How
proud
would
Mom
be
Как
бы
гордилась
мама,
If
I
make
it
self
made?
Если
бы
я
всего
добился
сам?
But
she
wouldn't
be
Surprised
Но
она
бы
не
удивилась,
Given
how
I
was
raised
Учитывая,
как
меня
воспитали.
I
can
bowl,
rap,
and
run
Я
умею
играть
в
боулинг,
читать
рэп
и
бегать,
I'm
a
Jack
of
all
trades
Я
мастер
на
все
руки.
Poor
hairline
but
Плохая
линия
роста
волос,
но
I'm
stoic
like
I
got
a
braid
Я
стоик,
как
будто
у
меня
есть
коса.
I'm
Two
hundred
lean
Я
весил
восемьдесят
килограмм,
Now
look
at
what
I
weigh
А
теперь
посмотри,
сколько
я
вешу.
But
look
your
boy's
Но
посмотри,
у
твоего
парня
Still
got
swag
with
the
Shades
Всё
ещё
есть
стиль
с
этими
очками.
I'ma
take
what's
mine
Я
возьму
то,
что
принадлежит
мне,
Like
it's
a
crusade
Как
будто
это
крестовый
поход.
Haters
going
to
hate
and
Хейтеры
будут
ненавидеть
Put
me
out
to
pasture
И
отправят
меня
на
пастбище.
But
like
the
white
Iverson
Но,
как
и
белый
Айверсон,
I'm
the
answer
Я
- ответ.
I
got
to
stay
strong
Я
должен
оставаться
сильным,
Like
Grandma
beating
Cancer
Как
бабушка,
победившая
рак.
Conceived
out
of
wedlock
Зачатый
вне
брака,
I'm
a
mother
fucking
Bastard
Я
- чёртов
ублюдок.
Watch
predecessors
fall
Смотрите,
как
падают
предшественники,
Slaves
will
pass
their
Masters
Рабы
обгонят
своих
хозяев.
Fuck
a
preacher
К
чёрту
проповедника,
And
stay
away
from
Pastors
И
держитесь
подальше
от
пасторов.
Feel
Good
Чувствуй
себя
хорошо,
Knowing
you
can
leave
Their
daughters
plastered
Зная,
что
ты
можешь
оставить
их
дочерей
пьяными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Ellicott
Attention! Feel free to leave feedback.