Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choć w stajeneczce
Хотя в конюшенке пусто и зябко
Choć
w
stajeneczce
pusto
i
ziąb
Хотя
в
конюшенке
пусто
и
зябко
Nadzieja
matki
goreje
wciąż
Надежда
матери
все
еще
горит
Zamknięte
serca,
zamknięte
drzwi
Закрытые
сердца,
закрытые
двери
Tak
na
świat
przyszedł
król,
Boga
syn
Так
на
свет
пришел
царь,
Сын
Божий
Popatrz
jak
pięknie
do
nas
śmieje
się
Посмотри,
как
прекрасно
он
нам
улыбается
Mimo
krzywd,
urazy
nie
żywi
swej
Несмотря
на
обиды,
не
лелеет
злобы
своей
Gasi
brzask
i
zapala
ciemną
noc
Гасит
рассвет
и
зажигает
темную
ночь
Wielka
i
nadludzka
jego
moc
Велика
и
сверхчеловеческая
его
сила
Spójrz
na
to
dziecię
czyste
od
łez
Взгляни
на
этого
младенца,
чистого
от
слез
W
sianie
powite,
prosi
o
sen
В
сене
укрытого,
просит
о
сне
Otwórzcie
serca,
otwórzcie
drzwi
Откройте
сердца,
откройте
двери
Bo
na
świat
przyszedł
król,
Boga
syn
Ведь
на
свет
пришел
царь,
Сын
Божий
Popatrz
jak
pięknie
do
nas
śmieje
się
Посмотри,
как
прекрасно
он
нам
улыбается
Mimo
krzywd,
urazy
nie
żywi
swej
Несмотря
на
обиды,
не
лелеет
злобы
своей
Gasi
brzask
i
zapala
ciemną
noc
Гасит
рассвет
и
зажигает
темную
ночь
Wielka
i
nadludzka
jego
moc
Велика
и
сверхчеловеческая
его
сила
O-o-oo-oo,
o-o-oo
О-о-оо-оо,
о-о-оо
Popatrz
jak
pięknie
do
nas
śmieje
się
Посмотри,
как
прекрасно
он
нам
улыбается
Mimo
krzywd,
urazy
nie
żywi
swej
Несмотря
на
обиды,
не
лелеет
злобы
своей
Gasi
brzask
i
zapala
ciemną
noc
Гасит
рассвет
и
зажигает
темную
ночь
Wielka
i
nadludzka
jego
moc
Велика
и
сверхчеловеческая
его
сила
O-o-oo-oo,
o-o-oo-oo
О-о-оо-оо,
о-о-оо-оо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Rusowicz, Hubert Henryk Gasiul
Attention! Feel free to leave feedback.