Ania Rusowicz - Mantra - translation of the lyrics into German

Mantra - Ania Rusowicztranslation in German




Mantra
Mantra
Czekam, czekam nim słońce wstanie
Ich warte, warte, bis die Sonne aufgeht
Patrzę, patrzę czy w mym progu staniesz
Ich schaue, schaue, ob du an meiner Schwelle stehst
Czemu mi niesiesz ulewne deszcze?
Warum bringst du mir strömende Regen?
Czemu przynosisz skostniałe śniegi?
Warum bringst du erstarrten Schnee?
Przecież ja tobie oddałam wiosnę
Ich habe dir doch den Frühling gegeben
Lasy, polany i piaszczyste brzegi
Wälder, Lichtungen und sandige Ufer
Po co, po co tak tropisz każdy ślad?
Wozu, wozu verfolgst du jede Spur so?
Tu jest, tu jest twa przystań, opuść maszt
Hier ist, hier ist dein Hafen, hol den Mast ein
Czemu masz dla mnie kamienne usta?
Warum hast du steinerne Lippen für mich?
Dokąd twe oczy patrzą zamglone?
Wohin schauen deine vernebelten Augen?
Bez pocałunków twych jestem pusta
Ohne deine Küsse bin ich leer
A bez spojrzenia twego się gubię
Und ohne deinen Blick verliere ich mich
Już moje słońce za horyzontem
Schon ist meine Sonne hinter dem Horizont
Już moje śniegi dawno stopniały
Schon ist mein Schnee längst geschmolzen
A ty mi jednej pożałowałeś
Und du hast mir die eine verweigert
Tej nocy krótkiej, tej małe chwili
Diese kurze Nacht, diesen kleinen Moment
Lecz czekam, czekam, nie przestaję
Doch ich warte, warte, ich höre nicht auf





Writer(s): ania rusowicz, hubert gasiul, przemysław palczewski


Attention! Feel free to leave feedback.