Lyrics and translation Ania Wyszkoni - Z ciszą pośród czterech ścian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z ciszą pośród czterech ścian
С тишиной среди четырех стен
To
moja
wina
Это
моя
вина
Szukam
odpowiednich
słów
Ищу
подходящих
слов
Nie
mogłam
cię
zatrzymać
Не
могла
тебя
удержать
Może
kiedyś
wrócisz
tu
Может,
когда-нибудь
вернешься
сюда
Czas
leczy
rany
Время
лечит
раны
Ktoś
otwiera
cicho
drzwi
Кто-то
тихо
открывает
дверь
Karmi
złudzeniami
Кормит
иллюзиями
Tanią
miłość
daje
mi
Дешевую
любовь
мне
дарит
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Z
ciszą
pośród
czterech
ścian
С
тишиной
среди
четырех
стен
Nie
przekrzyczy
jej
mój
strach
Не
перекричит
ее
мой
страх
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Każdy
z
nich
jest
taki
sam
Каждый
из
них
такой
же
Tęsknie
już
ostatni
raz
Скучаю
в
последний
раз
Czas
dalej
biegnie
Время
продолжает
бежать
A
ja
ciąglę
w
miejscu
tkwię
А
я
все
еще
стою
на
месте
Chcę
z
nim
biec
do
ciebie
Хочу
бежать
с
ним
к
тебе
Choć
nie
czekasz,
dobrze
wiem
Хотя
не
ждешь,
я
хорошо
знаю
To
moja
wina
Это
моя
вина
Wszystko
mogło
dłużej
trwać
Все
могло
дольше
продлиться
Mogłam
cię
zatrzymać
Могла
тебя
удержать
Staję
z
prawdą
twarzą
w
twarz
Стою
с
правдой
лицом
к
лицу
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Z
ciszą
pośród
czterech
ścian
С
тишиной
среди
четырех
стен
Nie
przekrzyczy
jej
mój
strach
Не
перекричит
ее
мой
страх
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Każdy
z
nich
jest
taki
sam
Каждый
из
них
такой
же
Tęsknię
już
ostatni
raz
Скучаю
в
последний
раз
Może
ciepło
twoich
ust
Может,
тепло
твоих
губ
Może
echo
twoich
słów
Может,
эхо
твоих
слов
Ukołyszą
mnie
do
snu
Убаюкает
меня
ко
сну
Na
poduszce
zapach
twój
На
подушке
твой
запах
Nim
otulam
się
do
snu
Прежде
чем
укутаюсь
в
сон
Chcę
spokojnie
zasnąć
znów
Хочу
спокойно
уснуть
вновь
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Z
ciszą
pośród
czterech
ścian
С
тишиной
среди
четырех
стен
Nie
przekrzyczy
jej
mój
strach
Не
перекричит
ее
мой
страх
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Każdy
z
nich
jest
taki
sam
Каждый
из
них
такой
же
Tęsknie
już
ostatni
raz
Скучаю
в
последний
раз
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Z
ciszą
pośród
czterech
ścian
С
тишиной
среди
четырех
стен
Nie
przekrzyczy
jej
mój
strach
Не
перекричит
ее
мой
страх
Tak
mijają
dni
bez
ciebie
Так
проходят
дни
без
тебя
Każdy
z
nich
jest
taki
sam
Каждый
из
них
такой
же
Tęsknie
już
ostatni
raz
Скучаю
в
последний
раз
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Pa,
pa,
ra,
pa
Па,
па,
ра,
па
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Cupas, Anna Wyszkoni
Attention! Feel free to leave feedback.