Lyrics and translation Animus - Leb für etwas, stirb für nichts
Leb für etwas, stirb für nichts
Live for Something, Die for Nothing
1.Yeaah,
Ahaa,
ah
1.Yeah,
Ahaa,
ah
Was
nützen
all'die
Hände
dieser
Welt,
What
good
are
all
the
hands
in
this
world,
Du
willst
helfen
aber
Menschen
helfen
nichteinmal
sich
selbst//
You
want
to
help
but
people
don't
even
help
themselves//
Manche
überschminken
ihren
scheiß
Charakter
mit
dem
Geld,
Some
people
cover
up
their
shitty
character
with
money,
Lügen
jeden
an
und
werden
dann
gefeiert
wie
ein
Held.//
Lie
to
everyone
and
then
get
celebrated
like
a
hero.//
Und
immernoch
das
gleiche
hier,
wirst
du
zu
einem
Gewinner
wollen
sie
das
du
verlierst//
And
still
the
same
thing
here,
if
you
become
a
winner
they
want
you
to
lose//
Kommen
rein
in
dein
Revier,
diese
Welt
hat
genug
für
unsere
Bedürfnisse
doch
nicht
genug
für
unsere
gier.//
Come
into
your
territory,
this
world
has
enough
for
our
needs
but
not
enough
for
our
greed.//
So
denk
ich
nach
während
ich
im
Regen
lauf,
wer
ist
reicher
der
der
viel
besitzt
oder
der
der
wenig
braucht.//
So
I
think
as
I
walk
in
the
rain,
who
is
richer
the
one
who
owns
a
lot
or
the
one
who
needs
little.//
Macht
es
Sinn
zu
sterben
voller
Stolz
für
dein
Lebenstraum,
manche
stehen
kurz
vor
ihrem
Ziel
aber
geben
auf.//
Does
it
make
sense
to
die
proudly
for
your
life's
dream,
some
people
are
close
to
their
goal
but
give
up.//
Andere
brechen
unter
etwas
druck
voller
tränen,
andere
schaffen
es
zu
lächeln
vor
den
Trümmern
ihres
Lebens.//
Others
break
under
some
pressure
full
of
tears,
others
manage
to
smile
in
front
of
the
ruins
of
their
lives.//
Guck
ein
Mann
braucht
ein
Werk
und
ein
Ziel
um
zu
streben,
lieber
n'
bedeutsammer
Tod
statt
ein
sinnloses
Leben.//
Look,
a
man
needs
a
work
and
a
goal
to
strive
for,
better
a
meaningful
death
than
a
meaningless
life.//
Leb'
für
etwas
oder
stirb
für
nicht's
ist
das
was
sie
sagten,
so
geb
ich
alles
für
Musik
her
seit
jenem
Tag//
Live
for
something
or
die
for
nothing
is
what
they
said,
so
I
give
everything
for
music
since
that
day//
Und
bekam
nichts
doch
das
ist
nicht
worum
es
geht,
darum
heb
ich
diesen
Stift
auf
und
leb
And
got
nothing
but
that's
not
what
it's
about,
so
I
pick
up
this
pen
and
live
2.Ich
hab
die
gott
verlassene
Welt
hier
ned
gewählt,
mich
nie
mit
ihr
vermält
aber
ihr
Hass
hat
mich
gestillt.//
2.I
didn't
choose
this
godforsaken
world,
never
married
it
but
its
hatred
has
filled
me.//
Ned
das
ich
hart
wär,
ich
wurde
nur
viel
kälter
mit
der
Zeit,
wurde
älter,
und
meine
sorte
seltener
mit
der
Zeit//
Not
that
I'm
tough,
I
just
got
a
lot
colder
with
time,
got
older,
and
my
kind
rarer
over
time//
Habe
falten
und
weise
Haare,
lange
vor
den
30
Jahren
Have
wrinkles
and
gray
hair,
long
before
my
30s
Tausend
leute
stehen
in
meiner
schuld
doch
nicht
in
meiner
Gnade.
A
thousand
people
are
in
my
debt
but
not
in
my
grace.
Sie
kennen
nicht
meine
Geschichte
nur
meinen
Namen,
sie
sehen
nicht
meine
Gedichte
nur
meine
Farbe.
They
don't
know
my
story
just
my
name,
they
don't
see
my
poems
just
my
color.
Und
es
ist
leicht
seine
Augen
einfach
zuzumachen,
und
es
ist
schwerer
was
zu
bauen
statts
kaputt
zu
machen.
And
it's
easy
to
simply
close
your
eyes,
and
it's
harder
to
build
something
instead
of
breaking
it.
Denn
jeder
Trottel
kann
nen
wurm
zertretten,
doch
ne
millionen
intellektueller
können
keinen
wurm
erschaffen.
Because
any
fool
can
crush
a
worm,
but
a
million
intellectuals
can't
create
a
worm.
Ich
denke
darüber
nach
während
die
Zeit
verfliegt,
manchmal
bedeutet
zu
gewinnen
leider
keinen
sieg.
I
think
about
this
as
time
flies,
sometimes
winning
doesn't
mean
a
victory.
Und
manchmal
führt
ne
Übersättigung
zur
Not,
manchmal
fordert
ne
Geburt
einen
Tod
easyy.
And
sometimes
oversaturation
leads
to
misery,
sometimes
a
birth
requires
a
death
easyy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joshimixu
Attention! Feel free to leave feedback.