Anita Davis - Eis im September - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anita Davis - Eis im September




Eis im September
Лёд в сентябре
Wieder mal aufgewacht,
Снова проснулась,
Wieder mal nachgedacht,
Снова задумалась,
Wie es hieß das Gefühl,
Как же назвать это чувство,
Welches niemehr so sein will wie früher.
Которое больше никогда не будет таким, как прежде.
Es tut weh das zu hörn,
Больно это слышать,
Ich kann nur noch zerstörn',
Я могу только разрушать,
Ich wär gerne geliebt, doch wer nimmt und nie gibt,
Я бы хотела быть любимой, но тот, кто только берёт и ничего не даёт,
Wird allein sein,
Останется один.
Und wenn dich garnichts mehr bewegt
И если тебя больше ничто не трогает,
Freude nicht und Leid
Ни радость, ни горе,
Eis im September
Лёд в сентябре,
Wenn dein Herz nicht schneller schlägt,
Если твоё сердце не бьётся чаще,
Weil dich nichts mehr freut
Потому что тебя ничто не радует,
Dann musst du's ändern
Тогда ты должен это изменить.
Eis im September ist noch jung
Лёд в сентябре ещё юн,
Wie die Erinnerung an Sommertage
Как воспоминание о летних днях.
Manchmal wird es mir klar,
Иногда мне становится ясно,
Seltsam aber wohl war,
Странно, но хорошо было,
Das du nur jemand bist wenn da noch jemand ist
Что ты кто-то, только если есть ещё кто-то,
Der dich lieb hat
Кто тебя любит.
Und wenn dich garnichts mehr bewegt
И если тебя больше ничто не трогает,
Freude nicht und Leid,
Ни радость, ни горе,
Eis im September
Лёд в сентябре,
Wenn dein Herz nicht schneller schlägt,
Если твоё сердце не бьётся чаще,
Weil dich nichts mehr freut
Потому что тебя ничто не радует,
Dann musst du's ändern
Тогда ты должен это изменить.
Eis im September ist noch jung
Лёд в сентябре ещё юн,
Wie die erinnerung an Sommertage
Как воспоминание о летних днях.
Und noch eins das ich vermisse,
И ещё кое-что, по чему я скучаю,
Selbst der Schmerz tut nicht mehr weh,
Даже боль больше не причиняет боли,
Wie zu mir muss ich zu andern sein,
Какой я должна быть к себе, такой же должна быть и к другим,
Denn ich leide selbst und muss dich leiden sehn.
Ведь я сама страдаю и должна видеть твои страдания.
Und wenn dich garnichts mehr bewegt
И если тебя больше ничто не трогает,
Freude nicht und Leid,
Ни радость, ни горе,
Eis im September
Лёд в сентябре,
Wenn dein Herz nicht schneller schlägt,
Если твоё сердце не бьётся чаще,
Weil dich nichts mehr freut
Потому что тебя ничто не радует,
Dann musst du's ändern
Тогда ты должен это изменить.
Eis im September ist noch jung
Лёд в сентябре ещё юн,
Wie die erinnerung an Sommertage
Как воспоминание о летних днях.
Eis im September
Лёд в сентябре
Eis im September
Лёд в сентябре
Ohhooooohhhhhh
Ооооооооооо
Eis im September
Лёд в сентябре





Writer(s): Bertram Engel, Carl Carlton


Attention! Feel free to leave feedback.