Anna Maria Jopek - Zanim Zasnę (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anna Maria Jopek - Zanim Zasnę (Live)




Proszę, pozwól mi znów zasnąć we włosach Twych
Пожалуйста, позволь мне снова заснуть в твоих волосах
Chcę słyszeć Twój sen i szept Twojej krwi
Я хочу услышать твой сон и шепот твоей крови
Chcę dotyku Twych ust tak czystego jak chrzest
Я хочу, чтобы твои губы были чисты, как крещение
Nim zbudzi Cię świt i chłód moich łez
До того, как рассвет и холод моих слез разбудят тебя
Zanim chłód, zanim lęk, zanim świt, zanim dzień
Перед холодом, перед беспокойством, перед рассветом, Перед Днем
Chcę strzec Twego snu i tulić Twój cień
Я хочу охранять твой сон и обнимать твою тень
Proszę, pozwól mi znów czekać z Tobą na deszcz
Пожалуйста, позвольте мне снова ждать дождя с вами
Być kroplą, co drży na skraju Twych rzęs
Быть каплей, которая дрожит на краю ваших ресниц
I już nie chcę znać Twoich snów
И я больше не хочу знать твои сны
Proszę, miej własny świat
Пожалуйста, имейте свой собственный мир
I wracaj, gdy chcesz, a ja
И возвращайся, когда хочешь, а я
Będę tu
Я буду здесь
Nie mów mi, że nie ma nas
Не говори мне, что нас нет.
Lepiej nie mów nic
Лучше не говори ничего
Proszę, pozwól mi raz jeszcze poczuć Twój dreszcz
Пожалуйста, дай мне еще раз почувствовать твою дрожь
Niech gra w ciele mym jak wiatr w skroniach wierzb
Пусть он играет в теле моем, как ветер в висках Ив
Proszę pzowól niech noc ta odbierze mi wzrok
Пожалуйста, пусть эта ночь отнимет у меня зрение
Ja źrenic mam sto na skórze mych rąk
У меня сто зрачков на коже моих рук
La, la, la...
La, la, la...
La, la, la...
La, la, la...
La, la, la...
La, la, la...
La, la, la, o no...
Ля, ля, ля, О нет...
Nie mów mi, że nie ma nas
Не говори мне, что нас нет.
Lepiej nie mów nic
Лучше не говори ничего
Póki milczysz, ja wiem, że wciąż jeszcze jest czas
Пока ты молчишь, я знаю, что еще есть время
Chcę być światłem dnia, co pieści twą twarz
Я хочу быть светом дня, который ласкает твое лицо
Proszę, pozwól mi dziś na ostatnią z prób
Пожалуйста, позвольте мне сделать эту последнюю попытку сегодня
Nim odejdę stąd po śladach Twych stóp
Прежде чем я уйду отсюда по следам твоих ног
Twoich stóp...
Твоих ног...





Writer(s): Mateusz Pospieszalski


Attention! Feel free to leave feedback.