Lyrics and translation Anne Haigis - Haut für Haut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habe
ich
Zweifel
gesprt
Я
высказывала
свои
сомнения
Warn
lngst
schon
die
Gefhle
sortiert
Чувства
уже
давно
были
рассортированы
Gnadenlos
erledigt
Безжалостно
уничтожены
Auf
ein
Minimum
Сведены
к
минимуму
Gemessen
am
Grad
der
Verletzung
Соразмерно
степени
боли
So
perfekt
heruntergespielt
Так
идеально
сыграно
Mit
mir
alleine
im
Zimmer
Наедине
с
собой
в
комнате
Krallt
Erinnerung
sich
fest
Воспоминания
цепко
хватают
Und
die
brennt
wie
immer
И
жгут,
как
всегда
HAB
ICH
DICH
VON
MIR
GESTREIFT
Я
СТИРАЛА
ТЕБЯ
С
СЕБЯ
FEST
GEGLAUBT
ТВЕРДО
ВЕРЯ
DASS
NICHTS
MEHR
DAVON
ЧТО
НИЧЕГО
НЕ
JEDER
FETZEN
HAUT
КАЖДЫЙ
КЛОЧОК
КОЖИ
WAR
WIE
EIN
KLEINER
BETRUG
БЫЛ
КАК
МАЛЕНЬКИЙ
ОБМАН
Wie
gehetzt
Как
загнанная
Renn
ich
vor
mir
davon
Я
бегу
от
себя
Weit
weit
weg
Далеко-далеко
Im
Chaos
zwischen
Hoffnung
und
Illusion
В
хаосе
между
надеждой
и
иллюзией
Hohn,
nur
das
schwache
Gefhl
Насмешка,
лишь
слабое
чувство
Zwingt
man
leicht
so
in
die
Knie
Так
легко
ставит
на
колени
Starksein
kostet
viel
zu
viel
Energie
Быть
сильной
стоит
слишком
много
энергии
Nichts
ist
verndert
im
Innern
Ничего
не
изменилось
внутри
Und
so'n
Wort
wie
Hallo
И
такое
слово,
как
"привет"
Trifft
mich
so,
machts
schlimmer
Ранит
меня,
делает
всё
хуже
HAB
ICH
DICH
VON
MIR
GESTREIFT
Я
СТИРАЛА
ТЕБЯ
С
СЕБЯ
FEST
GEGLAUBT
ТВЕРДО
ВЕРЯ
DASS
NICHTS
MEHR
DAVON
ЧТО
НИЧЕГО
НЕ
OH,
HAUT
FR
HAUT
О,
КОЖА
К
КОЖЕ
WARS
NUR
EIN
KLEINER
VERSUCH
БЫЛА
ЛИШЬ
МАЛЕНЬКОЙ
ПОПЫТКОЙ
Mit
mir
alleine
im
Zimmer
Наедине
с
собой
в
комнате
Krallt
Erinnerung
sich
fest
Воспоминания
цепко
хватают
Und
die
brennt
wie
immer
И
жгут,
как
всегда
HAB
ICH
DICH
VON
MIR
GESTREIFT
Я
СТИРАЛА
ТЕБЯ
С
СЕБЯ
FEST
GEGLAUBT
ТВЕРДО
ВЕРЯ
DASS
NICHTS
MEHR
DAVON
ЧТО
НИЧЕГО
НЕ
JEDER
FETZEN
HAUT
КАЖДЫЙ
КЛОЧОК
КОЖИ
WAR
PURE
QULEREI
БЫЛ
ЧИСТОЙ
МУКОЙ
UND
ICH,
ICH
KANN
И
Я,
Я
МОГУ
DANN
NUR
NOCH
SCHREIN
ТОЛЬКО
КРИЧАТЬ
HAUT
FR
HAUT
...
КОЖА
К
КОЖЕ
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luba Kowalchyk, Pierre Marchand
Attention! Feel free to leave feedback.