Lyrics and translation Anneli van Rooyen - Ek Lewe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemaak
om
na
liefde
te
strewe
Создана,
чтобы
стремиться
к
любви,
Op
vlerke
van
vriendskap
te
swewe
Парить
на
крыльях
дружбы,
Sonder
vrae,
sonder
sorge!
Без
вопросов,
без
забот!
Dag
vir
dag
dreun,
ritme
om
my
heen
День
за
днем
гул,
ритм
вокруг
меня,
Voel
die
ure
vol,
en
tog
alleen
Чувствую,
что
часы
полны,
и
все
же
одинока,
Maar,
jou
blik
verslaan
my
vrese
Но
твой
взгляд
побеждает
мои
страхи,
Sonsaffier
lag
in
jou
wese
Солнечный
сапфир
смеется
в
твоей
сущности,
Bring
geluk,
wat
lank
verlore
was
Приносит
счастье,
которое
давно
потеряно.
Gemaak
om
na
liefde
te
strewe
Создана,
чтобы
стремиться
к
любви,
Op
vlerke
van
vriendskap
te
swewe
Парить
на
крыльях
дружбы,
Sonder
vrae,
oor
wat
môre
mag
bring
Без
вопросов
о
том,
что
может
принести
завтра,
Verstaan
weer
van
droom
en
van
vrede
Снова
понимаю,
что
такое
мечта
и
мир,
Die
vreugde
van
leef
in
die
hede
Радость
жизни
в
настоящем,
Dat
ek
hier
is
vir
'n
rede
Что
я
здесь
не
просто
так.
Die
vrae
was,
soos
skadu's
binne
my
Вопросы
были,
как
тени
внутри
меня,
Deur
die
ligte
lag,
en
antwoord
jy
Сквозь
легкий
смех
ты
отвечаешь,
En
ek
sien
die
sonverhale
И
я
вижу
солнечные
истории
In
jou
oë,
nuwe
tale
В
твоих
глазах,
новые
языки,
Lees
die
storie
van
weer-begin
Читаю
историю
нового
начала.
Gemaak
om
na
liefde
te
strewe
Создана,
чтобы
стремиться
к
любви,
Op
vlerke
van
vriendskap
te
swewe
Парить
на
крыльях
дружбы,
Sonder
vrae,
oor
wat
môre
mag
bring
Без
вопросов
о
том,
что
может
принести
завтра,
Verstaan
weer
van
droom
en
van
vrede
Снова
понимаю,
что
такое
мечта
и
мир,
Die
vreugde
van
leef
in
die
hede
Радость
жизни
в
настоящем,
Dat
ek
hier
is
vir
'n
rede
Что
я
здесь
не
просто
так.
Gemaak
om
na
liefde
te
strewe
Создана,
чтобы
стремиться
к
любви,
Op
vlerke
van
vriendskap
te
swewe
Парить
на
крыльях
дружбы,
Sonder
vrae,
oor
wat
môre
mag
bring
Без
вопросов
о
том,
что
может
принести
завтра,
Verstaan
weer
van
droom
en
van
vrede
Снова
понимаю,
что
такое
мечта
и
мир,
Die
vreugde
van
leef
in
die
hede
Радость
жизни
в
настоящем,
Dat
ek
hier
is
vir
'n
rede
Что
я
здесь
не
просто
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anneli Van Rooyen
Attention! Feel free to leave feedback.